Дрей прижала руку к переносице:
— Нет, нет, никакого насилия. Правила никто не отменяет даже в том случае, если речь идет о членах нашей семьи. Если бы правила отменяли в этих случаях, это означало бы, что они гроша ломаного не стоят. А мы должны подойти к делу серьезно. — Дрей поняла вдруг, что до сих пор стоит, и опустилась на стул. На нее нахлынула волна беспокойства, и она ждала, пока эмоции не улягутся. Она не сможет пережить еще одни похороны. Она не выдержит, если ей придется опознавать тело Тима, заглядывать в холодное лицо за маской Тома Альтмана — крашеными волосами и фальшивой бородкой. Вдруг среди моря печали в голове Дрей промелькнула одна идея, и она снова осознала, где находится.
— Медведь, — ее голос дрожал от волнения, — Медведь, а где машина Ли?
— На полицейской стоянке. Возле одной из коммун, которая расположена около Аламеда.[31] А что?
— Нам нужно сделать один телефонный звонок.
Пит Криндон, одетый в черные брюки, рубашку с закатанными рукавами и ботинки на десятисантиметровой подошве, нахально осклабившись, подошел к рабочему крепкого телосложения на стоянке конфискованных транспортных средств. Рабочий сидел в небольшой будке у передних ворот, которая гордо называлась «станция». За высоким забором, увенчанным колючей проволокой, виднелись стоящие вперемежку «феррари» и малолитражки, олицетворяя собой уравнительный рай для избранных. Рабочий потеребил подбородок и с подозрением уставился на сумку ядовито-оранжевого цвета, болтавшуюся на боку у Пита.
Рука Пита метнулась к бедру, он быстро продемонстрировал свое удостоверение и молниеносно убрал его:
— Дерек Клифстоун, Департамент национальной безопасности. Я ищу краденый «лексус» Ай-Эс 300. Номерные знаки: четыре-рентген-союз-Пол-ноль-два-два. Машину угнали сегодня утром у мужчины с Ближнего Востока, его имя Лео Хендерсон.
— Лео Хендерсон?
— Он персиянин. Там и белые бывают, приятель. — Пит наклонился, подвинув ногами в красно- коричневых мокасинах, и положил руку на пистолет в кобуре, пристегнутый у него к поясу. Он провел языком по внутренней стороне своей нижней губы и плюнул на поребрик. — Было бы здорово, если бы я смог взглянуть на машину сегодня.
Пит поставил оранжевую сумку на стойку, а работник стоянки неохотно застучал по клавиатуре компьютера.
— Если хотите ее осмотреть, вам придется сначала предъявить ордер — эй, погодите-ка, погодите, погодите! — Он вскочил со своего места. — Это еще что, черт возьми, такое?
Пит аккуратно застегнул свой противогаз. Потом он начал перебирать фильтры, бормоча себе под нос:
— Сибирская язва, оспа, зарин — ага, вот, нервно-паралитический газ. — Он привинтил фильтр к противогазу. — Сэр, у нас есть основания полагать, что в багажнике этой машины могут находиться опасные вещества. — Его голос звучал, как голос робота с металлическим эхом. — Скажите номер места на стоянке.
Мертвенно-бледный работник стоянки уставился на него.
— Скажите мне номер места на стоянке, пожалуйста.
Мужчина дернулся и потянулся к клавиатуре компьютера, опрокинув при этом чашку с кофе.
— Триста восемьдесят пять. В северо-восточной части.
— Спасибо. Пожалуйста, сэр, оставайтесь на месте. — Пит протянул мужчине визитку, печать Департамента национальной безопасности сверкнула золотом. — Это номер моего начальника. Если услышите звук взрыва, пожалуйста, немедленно с ним свяжитесь.
Перед тем как скрыться за первым рядом машин, Пит отсалютовал, и совершенно сбитый с толку растерянный рабочий ответил на этот жест. Пит стянул с себя противогаз и пригладил свои огненно-рыжие волосы.
Он быстро нашел машину Ли, полез под нее и прикрепил передатчик на дно. Направляясь обратно, Пит небрежно насвистывал — этот классический прием он перенял у мультяшного кролика Багз Банни.
Работник стоянки застыл на том самом месте, где Пит его оставил. Он напоминал робкого четырехлетнего ребенка, рассматривающего игрушку на пружинке, которая только что выскочила из коробки. Его мощные мускулы расслабились от облегчения при появлении Пита.
— Не та машина, приятель. Ты уж извини. — Пит пожал потную ладонь рабочего, коротко кивнул и пошел к выходу. — Твоя страна благодарит тебя.
Когда Медведь пинком открыл дверь комнаты для допросов, Хендерсон подпрыгнул на стуле. Томас и Фрид, сидящие на другом конце старого деревянного стола, синхронно поднялись.
— Оставьте нас.
Медведь неподвижно стоял у двери, пока приставы не вышли из комнаты.
Хендерсон тяжело и часто задышал:
— Я уже говорил, что хочу позвонить своему адвокату.
Медведь сцепил пальцы и щелкнул суставами.
— Вы не можете просто так держать меня здесь.
Медведь резко подался вперед и сделал молниеносное движение рукой, со всей силы ударив по стене. Он схватил Хендерсона за плечи и дернул его назад так, что стул завис в воздухе на двух задних ножках, которые заскрипели под его весом. Хендерсон открыл глаза. Лицо Медведя было в пяти сантиметрах от него:
— Вы можете идти.
Хендерсон тяжело сглотнул:
— Что?
Медведь отпустил его плечи, и стул тяжело бухнулся на все четыре ножки. Медведь повернулся к стеклянной панели, глядя на собственное отражение:
— Хеннинги отказались подавать иск. Они забрали свое заявление в отношении дочери. И ее машины. Так что это твой счастливый день, поганец. Выметайся отсюда. — Он два раза топнул ногой и развернулся к Хендерсону:
— Ты что, ждешь извинений?
Хендерсон вскочил со стула и быстро вышел из комнаты.
К половине двенадцатого Дрей испытала панический приступ отчаяния. Она надела форму в надежде на то, что это придаст ей ощущение силы. Ее затылок украшало пятнышко желтой краски, которой она вчера утром красила дверь гаража. Казалось, это было несколько месяцев назад.
— Почему так долго, черт возьми?
Медведь откинулся на спинку дивана и поправил помповое ружье у себя на коленях. Он уже натянул свои черные хлопковые перчатки и ботинки, усиленные стальными пластинами; на полу у его ног лежали шлем, защитные очки и бронежилет. Он сказал Таннино, что надежный информатор будет звонить, чтобы сообщить важные сведения по этому делу, и приказал отряду по проведению арестов быть наготове.
Медведь сказал:
— Наверное, Хендерсону понадобилось какое-то время, чтобы вытащить свой «лексус» с полицейской стоянки.
— Я думала, ты позвонил и позаботился об этом.
— Я звонил. И они вроде бы зашевелились. Но потом какой-то ложный звонок о заложенной бомбе или еще какая-то ерунда снова утопила их в бумажной работе.
— Как мы вообще можем доверять этому парню? Какие у нас есть гарантии, что он знает, что делает?
— Пит Криндон, — сказал Медведь, — точно знает, что делает.
Раздался звонок телефона, и дремлющий на полу возле собачьей миски Бостон тут же вскочил как по