Аврора дернулась, как будто он ударил ее, глаза от обиды широко раскрылись. Его слова прозвучали так, словно она бросила их, хотя, когда пришлось покинуть свой дом, свою семью, у нее чуть сердце не разорвалось от горя. Каждый проведенный в Манчестере день Аврора с тоской вспоминала о родных, но слишком боялась вернуться... и только теперешний кризис заставил ее приехать домой.
— Тогда почему же ты все-таки уехала? — Она на мгновение утонула в темном омуте его глаз, но тотчас же вернулась на грешную землю.— Разбитое сердце? — мягко спросил он.
— Нет! — Ее ответ прозвучал резко, может быть, даже слишком резко.— Послушай,— Аврора попыталась понизить тон до нормального,— я не желаю обсуждать с тобой свои личные проблемы. Мне нужно только узнать от тебя, что за дела ты ведешь с отцом.— Гордо подняв голову, она не отводила от него взгляда.
— Мне не хотелось бы напоминать тебе об этом, Аврора, но твой отец, очевидно, полагает, что его дела тебя не касаются.
Чтобы сдержать ярость, ей понадобилось все присутствие духа.
— А я полагаю, что все касающееся моего отца, касается и меня.
— Этот вопрос ты, очевидно, должна выяснить с Уилфредом.— Он пожал плечами.— Едва ли было бы этично с моей стороны обсуждать его дела у него за спиной.
— Не ломай комедию, Дон. Ты говоришь с его дочерью, а не с соперником-бизнесменом.
— Да... но как ты только что сама сказала, человеческая алчность не принимает во внимание семейных связей.
То, что он процитировал ей ее же собственные слова, послужило последней каплей. Аврора почувствовала, как обычно бледная кожа ее лица ярко вспыхнула от нестерпимой обиды.
— Хотя твоя сестра и замужем за моим отцом, Дон Лаудри, но для меня ты по-прежнему остаешься посторонним. А отец слишком мне дорог, чтобы позволить оставить все его дела в руках, по сути дела, чужого человека.
Он приподнял бровь.
— Не означает ли это, что ты хочешь узнать меня получше? — с нарочитой медлительностью произнес он. — Если бы ты перед этим не сказала, что я последний человек на Ямайке, который мог бы заинтересовать тебя, то можно было бы подумать, что ты напрашиваешься на свидание.
При виде искрившегося в его взгляде смеха се охватило нестерпимое желание, как можно сильнее ударить по этому красивому, но такому ненавистному лицу.
— Не знаю, какого черта нужно тебе, но я определенно не претендую на свидания с тобой,— решительно ответила она.— Просто мне необходимо поговорить с тобой о...
— Прекрасно... значит, поужинаем сегодня.— Дон взглянул на часы. — Мне надо спешить, дорогая, у меня важная встреча.
— Но я еще не закончила!— чуть не взвизгнула Аврора, увидев, что он взял со стола папку.
— Боюсь, придется подождать с этим до вечера. — В голосе Дона звучало все, что угодно, только не беспокойство.
В этот момент расположенная позади него дверь отворилась и, к досаде Авроры, в кухню вошел ее отец.
— А, Дон, рад, что ты еще не ушел,— приветливо произнес он, переводя взгляд с раскрасневшегося лица дочери на лицо ее собеседника.— Я забыл обсудить с тобой еще одну вещь.
— Хорошо, Уилфред,— непринужденно протянул Дон.— А я как раз договаривался с вашей дочерью о том, в какое время лучше заехать за ней, чтобы отвезти поужинать.
— Поужинать, неужели?— Лицо Уилфреда просияло.— Что ж, хорошая новость.
— Так в восемь часов, Аврора? — Дон наблюдал за девушкой с веселым вызовом на лице.
Аврора не ответила. Просто непостижимо, как она могла позволить Дону загнать себя в угол.
— Но, разумеется, если ты не желаешь, мы оставим этот разговор,— предложил он спокойно.
Аврора лихорадочно соображала. По всей видимости, Дон знал, что своим предложением делает Уилфреду приятное, а для него было крайне важно оставаться с отцом в хороших отношениях. Скорее всего он рассчитывал, что она откажется. В таком случае он по-прежнему выглядел бы безупречно в глазах отца, плюс ко всему ему не пришлось бы отвечать на неприятные вопросы, которые она могла бы задать.
Дон начал было поворачиваться к отцу, собираясь вернуться к своим сомнительным делам... Сердце Авроры болезненно сжалось. Ей совершенно не хотелось ужинать с ним, но и данный момент нельзя было позволять, чтобы личные чувства помешали понять, что именно творится в Годар-хаусе.
— Думаю, в восемь часов будет в самый раз.— Аврора даже не попыталась скрыть полное отсутствие энтузиазма.
Дон обернулся, и в его глазах промелькнул огонек триумфа.
Смеется он надо мной, что ли? — угрюмо подумала она.
— Чудесно! — Этим восторженным возгласом Уилфред, видимо, пытался загладить неприятное впечатление от холодности дочери.
Но он старался напрасно. Что касается Авроры, то поужинать с Доном для нее было равноценно тому, чтобы поужинать с самим дьяволом.
3
В какой ресторан поведет ее Лаудри, гадала Аврора, перебирая свой гардероб. Девушке не хотелось, чтобы у Дона создалось впечатление, будто она стремится произвести на него впечатление, но и выглядеть замарашкой тоже не жаждала.
В конце концов она остановилась на голубой длинной, прямой юбке с запахом и белом шелковом верхе на бретельках.
Когда она спустилась по лестнице в холл, отец даже негромко присвистнул от восхищения.
— Дону сегодня повезло! — заметил он с улыбкой.
— Я собралась совсем не на свидание,— сдержанно возразила Аврора. — Это будет простой ужин.
— Каждый роман всегда должен с чего-то начинаться.— Увидев выражение ярости на лице дочери, Уилфред рассмеялся: — Ладно-ладно, больше ни одного слова о свиданиях и романах. Скажу только, что Дон— очень обаятельный человек.
— Обаятельный человек? — Эти слова прозвучали для Авроры зловеще. — Ты уже начал петь ему настоящие дифирамбы!
Отец снова улыбнулся, очевидно полагая, что ее поведение вызвано волнением перед первым свиданием. Аврора и вправду нервничала. Но вряд ли кто-нибудь на всем белом свете догадывался об истинных причинах ее состояния.
Сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз была на свидании... Хотя это вовсе не свидание, резко напомнила она себе. Но даже если и так, Аврора все равно чувствовала, что, согласившись поужинать с Доном, поставила себя в уязвимое положение. Она предпочла бы, чтобы их объяснение произошло среди белого дня и в менее интимной обстановке, особенно, если учитывать, что предстоящий разговор обещает быть не слишком дружеским.
Аврора со страхом взглянула на стоящие на каминной полке часы — стрелки показывали почти восемь. И ее охватило странное чувство, что все это уже с ней было...
...Было. В вечер ее восемнадцатилетия. Тогда она точно так же стояла в этом холле, ожидая, когда за ней зайдет Бирн, и так же смотрела на часы, подшучивая над отцом и Эвелин, которые тогда только что поженились— у них еще не окончился медовый месяц...
Каждая подробность этого вечера, когда Бирн наконец-то показал свое истинное лицо, превратившись из милого воспитанного юноши в потерявшее человеческий облик чудовище, навечно врезалась в память Авроры.