Идут они по тропке — Сюоятар впереди, девушка за ней. Показалась полянка, а на полянке избушка. Зашли они в избушку, а в ней девять молодцев отдыхают, спят.
Сюоятар девушку за печку посадила, а сама достала из кошеля девять рубашек, положила каждому молодцу в изголовье по рубашке да еще по калитке положила. Сама расселась посреди избы и ждет, когда братья проснутся.
Вот проснулись братья, встали, увидели рубашки. Удивляются:
— Откуда эти рубашки взялись? Ведь их родная мать своими руками сшила!
Повеселели они, стали примерять рубашки, а тут смотрят — и калитки румяные у каждого в изголовье положены. Попробовали калиток, диву даются:
— Что за чудо? На всем белом свете только наша мать такие вкусные калитки печь умеет! Откуда же они взялись?
Захихикала тут Сюоятар:
— Неужели вы, братья мои любимые, меня не узнали? Ведь я — ваша сестра единственная, я и принесла вам гостинцы из дому, от родной маменьки.
Обрадовались братья, стали Сюоятар обнимать, целовать — поверили ей.
Увидел тут младший брат девушку за печкой и спрашивает:
— А это кто?
А девушка ничего сказать не может. Молчит и только плачет.
Сюоятар смеется:
— Какая-то горемычная по дороге увязалась за мной. Не то немая, не то дурочка. Пусть за печкой сидит. Отправим ее завтра свиней пасти.
Начала Сюоятар в доме хозяйничать.
Каждое утро Сюоятар отправляет бедную девушку свиней пасти. Дает ей с собой в лес пирог из лягушатины и помоев в туесок берестяной. А перед тем, как в лес ее отправить, из рогожного платья иголку свою волшебную вынимает, чтобы девушка могла в лесу свиней созывать.
Пасет девушка свиней, видит — по небу гуси летят. Говорит она гусям:
Вечером девушка свиней пригнала, а Сюоятар уже на дороге ее встречает. Незаметно в ее одежду иглу воткнула — и девушка опять ни слова сказать не может. Сидит за печкой и слезы льет. Удивляются братья, почему это девушка все время плачет.
Сюоятар им говорит:
— Да что вы на нее глядите, чего удивляетесь! Она же дурочка, от рождения, видно, такая.
Жалко стало младшему брату девушку, пошел он однажды тайком за ней в лес, посмотреть, как она там свиней пасет — немая. И на этот раз Сюоятар незаметно из ее платья иголку вынула, чтобы девушка могла в лесу свиней созывать.
Пасет девушка свиней, видит — летят гуси. Она опять запричитала, заплакала:
Младший брат это услышал, выбежал из-за деревьев, обнял сестру. Она ему все и рассказала.
Погнали они свиней вместе. А Сюоятар, как и прежде, на дороге девушку встречает. Заслонил брат сестру и говорит:
— Долго ты, ведьма проклятая, нашу сестру мучила — теперь будешь ответ держать!
Окружили братья злую Сюоятар. Та вся сжалась, задрожала от страха.
А сестра говорит:
— Пусть надевает свое рогожное платье и уходит подобру-поздорову.
Не стали братья сестре перечить. Сюоятар кое-как натянула на себя рогожное платье, без оглядки в лес убежала.
А девять братьев и сестра быстро собрались в путь-дорогу, к отцу с матерью домой отправились.
«СУМА, ДАЙ УМА!»