знаете ли. Честно говоря, я не была знакома ни с кем из родственников Тома, поэтому не справилась бы без помощи Хэла. Он был очень внимателен и к ним, и ко мне. Должно быть, он ужасно страдал первые несколько недель, однако ни разу не пожаловался на боль в ноге. Ни разу. — Она улыбнулась Мими. — Том много раз говорил мне, что Хэл для него скорее младший брат, а не бывший однокурсник. Они действительно были очень похожи, им постоянно не хватало приключений. Когда Том и Хэл встречались и отправлялись в горы, они забывали обо всем.
Аурелия посмотрела поверх головы других гостей в сторону бара, где Хэл и Поппи болтали с группой людей, которым покупали выпивку.
— Он, должно быть, скучает по Тому так же сильно, как и я, — заметила она задумчиво и так тихо, что ее могла услышать только Мими. — То последнее восхождение…
До того как Мими смогла ответить и попросить разъяснения, Аурелия легонько прикоснулась рукой к ее предплечью. Остальные гости с завистью на них поглядывали.
— А я все говорю и говорю… Я уже наскучила вам. Не обращайте на меня внимания. С самого начала я знала, с каким человеком собираюсь связать свою жизнь. С Хэлом я еще успею наговориться в ближайшие несколько дней. А теперь, — решительно сказала Аурелия, беря Мими под руку, — настало время посмотреть каталог вашей коллекции. Я хочу увидеть все модели. Показ определенно будет зрелищным и позволит собрать много наличных денег для фонда.
Хэл услышал аплодисменты, раздающиеся у входа в отель, в тот самый момент, когда передал Поппи бокал с охлажденной газированной водой. Все повернули голову в ту сторону, стремясь разглядеть, что происходит. Поскольку за спинами многочисленных гостей ему не удалось ничего рассмотреть, Хэл повернулся к Поппи, нахмурился и спросил:
— По какому поводу ажиотаж?
Поппи сделала большой глоток воды и улыбнулась брату:
— Похоже, прибыл наш почетный гость. — Она восторженно вздохнула. — Не каждый день Лука Фьорини находит время, чтобы посетить благотворительное мероприятие. — Поппи зажмурилась и схватила Хэла за руку, а потом прошептала: — Я уже начала думать, что никогда не заполучу Луку на показ. Несколько месяцев я пыталась ему дозвониться и все время попадала на его секретаря. Это странно в самом деле. Однако через день после того, как я отправила Луке копию каталога, его секретарь позвонила мне и сообщила, что он принимает приглашение. Продажа билетов увеличилась вдвое после того, как стало известно, что на показ приедет сам Фьорини. Это просто фантастика! — Внезапно она отступила назад, и ее улыбка померкла. — Хэл, что не так? Ты выглядишь немного бледным.
Хэл поднял подбородок и хрипло произнес:
— Ты пригласила Луку Фьорини на эту вечеринку? И он согласился только тогда, когда увидел каталог с фотографией Мими? Она знает об этом?
— Мими? — удивленно спросила Поппи. — Нет, я ничего ей не сказала, но не сомневаюсь, что она будет в восторге. Она не сможет получить лучшую рекламу, чем эта — Лука Фьорини одобряет дебютную коллекцию Мими Райан… Если только существует нечто, чего я не знаю. Хэл, что происходит?
— Я все объясню позже, а сейчас мне нужно найти Мими, прежде чем она увидит, кто только что появился в зале.
Аурелия, привлекая восторженное внимание многих своих фанатов, прошла в боковую комнату, предназначенную для встреч с репортерами, где представила собравшимся Мими.
В течение нескольких минут Мими была завалена просьбами дать больше информации о коллекции, ценах на одежду и сроках изготовления тех эксклюзивных моделей, которые были объявлены в официальном каталоге. Ей в руки с молниеносной скоростью стали совать визитные карточки и номера телефонов. Кроме того, многие внезапно захотели сфотографироваться с ней.
Мими улыбалась в объективы фотокамер и делала вид, что давным-давно привыкла к вниманию прессы.
Она не успела сообщить Аурелии о том, что Хэл ничего не рассказывал ей о несчастном случае с Томом. По крайней мере, подробностей она не знала.
Возможно, Аурелия права, и Хэл страдает от потери друга намного сильнее, чем ей кажется.
Чем больше Мими об этом думала, тем отчетливее понимала, до чего она и Хэл разные люди. За прошедшие несколько дней он почти ничего не рассказал ей о себе.
Но как она могла влюбиться в человека, с которым едва знакома?!
Вдруг Мими засомневалась в своих чувствах. Вероятно, ей просто очень хотелось влюбиться в кого- нибудь, ибо она устала от одиночества. Хэл привлекательный мужчина и оказывает ей знаки внимания. Неудивительно, что она в него влюбилась.
Улыбка Мими померкла, когда она осознала истинное положение вещей.
Хэл всегда проводил больше времени в международных аэропортах по всему миру и чаще ночевал под открытым небом, чем в квартире Поппи или на первом этаже студии Мими. Ей было известно, что он арендовал шале во Франции, а Лондон использовал как временную базу. Кстати, он ни разу не говорил с ней о своих планах на будущее.
А ее жизнь и работа связаны со студией в Лондоне, где Мими прожила всю жизнь. Готова ли она переехать в другое место и продолжать свою работу там? Наверное, нет.
Какой же надо быть идиоткой, чтобы вообразить, будто у нее и Хэла есть будущее. Им было весело вместе, но после того, как показ закончится, придется смириться с расставанием.
Хэл уедет, а она вернется в студию.
Шум прервал размышления Мими. Подняв глаза, она увидела Аурелию и журналистов, которые возвращались в главный зал, где вокруг подиума столпились гости.
Мими приподнялась на цыпочки и посмотрела на Поппи, которая шагнула к микрофону и дважды постучала по нему, чтобы привлечь всеобщее внимание. Оглядев аудиторию, она отчетливо произнесла:
— Дамы и господа! Спасибо всем, кто пришел сегодня вечером поддержать благотворительный фонд Тома Харриса «Скалолазание для людей с ограниченными возможностями». Команда добровольных помощников проделала изумительную работу. Я рада сообщить вам, что среди наших именитых гостей и профессионалов в области моды присутствует и самый почетный гость, который нашел время в своем плотном графике и почтил вниманием наше мероприятие. — Поппи достаточно долго молчала, пока в толпе приглашенных слышались возгласы одобрения. — Представляю вам человека, чье имя говорит само за себя. Дамы и господа, пожалуйста, встречайте мистера Луку Фьорини, главу дома моды Фьорини!
Ноги Мими подкосились, когда раздался гром аплодисментов и восторженные крики присутствующих.
Лука Фьорини?! Ее двоюродный брат, Лука, приглашен в качестве почетного гостя?
Нет, это невозможно. Этого не может быть.
Мими наклонилась вперед и опустила голову, пытаясь предотвратить обморок. Вдруг ей показалось, что в зале не хватает воздуха.
Она решила выбраться отсюда, прежде чем кузен Лука заметит ее и начнет насмехаться.
Самым сложным оказалось заставить ноги двигаться. Едва Мими добралась до входа, как путь ей преградила группа только что прибывших гостей. Молодая женщина вынуждена была повернуться лицом к подиуму.
Безукоризненно одетый, ухоженный, загорелый и элегантный молодой человек — Лука Фьорини — выглядел так, словно прилетел с другой планеты.
— Благодарю вас за теплый прием, — начал он. — Я рад, что компания «Лангдон ивентс» пригласила меня сюда сегодня вечером. Для меня большая честь поддержать это прекрасное благотворительное мероприятие, и я с нетерпением жду завтрашнего показа коллекции. — Он благосклонно улыбнулся толпе, словно древнеримский император. Лука знал, как привлечь всеобщее внимание. — Некоторым из вас известно, что завтрашний показ имеет для меня особенную значимость.
У Мими душа ушла в пятки. «Пожалуйста, замолчи, Лука! Не говори ни слова!»
— Завтра представительница четвертого поколения дизайнеров Фьорини продемонстрирует свою