свадьбы продолжить службу в полиции, то я не буду препятствовать. Я не вправе что-либо отнимать у тебя. Наоборот, хочу дать тебе все, что ты пожелаешь.

Она все еще не могла до конца поверить, что ее могут так сильно любить и что кто-то способен оценивать ее желания выше, чем свои собственные. Но этот мужчина, настолько поразивший ее еще при первом знакомстве, — особенный…

Линда покачала головой и, улыбнувшись, вновь прижалась к Джейку щекой.

— Годы, проведенные в полиции, многое дали мне. Я считаю, что сделала правильный выбор, когда пошла учиться в полицейскую академию. Но через месяц-два ты, мой дорогой, уже не увидишь меня в мундире. Все, чего я хочу теперь, — это стать твоей женой и, надеюсь, матерью наших детей.

В упоении обхватив Линду за плечи, Джейк пристально заглянул ей в глаза.

— Ты уверена, родная моя?

— В жизни не была ни в чем так уверена!

Решительность в голосе Линды окончательно убедила Джейка. Радостно улыбаясь, он легко приподнял ее и звучно поцеловал в полураскрытые губы.

— Дорогая, — проговорил он, сверкая глазами от счастья. — Мой Уиллис-Хаус откроет двери за неделю до Рождества. На церемонию открытия прилетает мой отец. Потом я планировал отвезти его обратно в Луизиану и остаться там на новогодние праздники. Хочешь, мы проведем медовый месяц на теплом песчаном пляже? Или тебя больше привлекают снег и холода?

Приподнявшись, Линда обвила руками его шею.

— С меня достаточно холода. Не может же это длиться всю оставшуюся жизнь! Пусть лучше будет тепло и солнце. Я готова, — ответила Линда, затем с шаловливой улыбкой добавила: — Но мне нужен новый купальный костюм.

— Бикини? — весело усмехнувшись, спросил он.

— Наверное, я уже не в том возрасте, чтобы носить бикини.

Услышав это, Джейк расхохотался.

— Ты слишком часто задумываешься о возрасте, но поверь, ты во всем дашь фору любой женщине. И я готов ежедневно доказывать тебе это.

Он снова поцеловал ее, но Линда, вдруг вспомнив о чем-то, с сожалением огляделась.

— Как жаль, что здесь нет телефона. Я бы позвонила Сьюзен и сообщила ей хорошие новости.

— Мы можем навестить ее, — сказал Джейк.

— Но уже поздно, — благодарно посмотрев на Джейка, сказала Линда. — Сьюзен нужен покой, и нас просто не пустят к ней в палату…

Тогда собирайся, через десять минут мы будем на заправочной станции, оттуда и позвоним.

— Сьюзен, дорогая, это Линда. Как ты себя чувствуешь?

— О, Линда, я так рада, что ты позвонила! Хью весь вечер пытался разыскать тебя. Мы хотели сообщить, что получены результаты дневных анализов, и у нас хорошие новости.

— Правда?! Ну-ка быстрее расскажи мне, — с нетерпением произнесла Линда.

— Самое главное, вреда для ребенка нет никакого, а боли в животе были вызваны гормональными нарушениями.

— А это не опасно?

— Нет, до осложнений пока не дошло. На раннем этапе болезнь вылечить нетрудно. Врач сказал, что теперь знает точный диагноз, и через четыре месяца я смогу родить здорового ребенка.

Линда почувствовала облегчение и радость.

— Слава Богу, Сьюзен. Я так счастлива за вас. — Она мельком взглянула на Джейка, и тот весело подмигнул ей. — А ты сможешь выдержать еще одну хорошую новость?

— Новость? — удивилась подруга. — Какую? Тебя повысили в должности?

— Нет, не угадала, — подзадорила ее Линда.

— Лин, я же слышу, как ты смеешься. А твой голос, он какой-то другой. Я не узнаю его. Что с тобой происходит?

— Как ты думаешь, не пора ли позаботиться о том, чтобы у твоего сына появился надежный дружок или подружка? Так вот, если ты дашь нам с Джейком несколько месяцев, то это вполне может случиться.

— Линда! Ты хочешь сказать… что вы все-таки поженитесь?! Какое счастье, лучшей новости и ждать было трудно! Лин, мне так хорошо, нам так хорошо, мы уже выздоравливаем и целуем тебя!

Джейк вытер слезы на лице Линды и, подхватив под руку, повел к машине.

— Хочешь, вернемся в город?

— Нет, поедем обратно… Я хочу, чтобы все началось именно там.

Он дал ей ключ, и она с легкостью повернула его в замке. Подойдя к большому окну с выступом, молодые люди остановились.

— Помнишь, я как-то спрашивал твое мнение по поводу таких окон с нишами?

— Я тогда ответила, что у меня никогда не было дома с выступающими окнами. Да и вообще не было собственного дома. А теперь есть! — кивнула Линда.

Ее счастливый смех ласкал слух, и Джейк понимал, что рядом с этой женщиной из его души навсегда исчезнет опустошенность.

Прильнув к ней, он сказал:

— Могу теперь представить, как мы вместе будем сидеть у окна, потягивать кофе и наблюдать за детьми, резвящимися в саду.

Они стояли, обнявшись, увлеченные мечтами о будущей жизни, в которой уже не расстанутся никогда.

— Знаешь, — сказал Джейк спустя некоторое время. — Мне нужно нанять бригаду плотников, чтобы завершить ремонт как можно скорее. Ведь мы собираемся здесь жить. Весна не за горами, а я хотел бы въехать, когда начнут зацветать розы. — Он посмотрел на свою возлюбленную, как будто вспомнив что- то. — Линда, рядом с домом есть большой деревянный амбар, который я собирался переделать в приют для детей. Помнишь?

— Да. А что? — переспросила она.

— Надо бы его надстроить. Комнаты три-четыре… Когда приют будет готов, станет вопрос, где размещать воспитателей для ухода за детьми. Они будут работать посменно. Но если ты считаешь, что приют находится слишком близко и будет мешать нашему с тобой уединению, то я отыщу для него другое помещение.

Линда затрясла головой.

— Нет! Я бы никогда не согласилась на это. Твое великодушие и забота о детях — одна из причин, по которой я полюбила тебя. На самом деле, — тут ее лицо сделалось задумчивым, — ты, вероятно, и сам знаешь, что большинство этих детишек из неблагополучных семей. Если была бы возможность временно приютить кого-то из их матерей, я с удовольствием помогла бы еще и им. Как ты думаешь?

Услышав эти слова, Джейк не мог не ощутить гордость за свою будущую жену.

Мягко обняв Линду и поцеловав ее, он сказал:

— Теперь я уверен, что не ошибся в тебе в тот первый день, когда ты приказала мне выйти из машины и предъявить водительские права. Линда, ты замечательная и чертовски привлекательная женщина.

В свое последнее дежурство Линда была грустна и задумчива. Она патрулировала улицы вместе со своим верным напарником Маккоем, который тоже не отличался в этот вечер приподнятым настроением. На вверенном им участке было на редкость спокойно, как будто все вдруг стали законопослушными гражданами, сидели по домам, занимаясь благопристойными делами. Но Линда по опыту знала, насколько обманчива подобная тишина.

И как бы в подтверждение ее правоты немедленно раздался вызов в один из самых неблагополучных кварталов.

Оказалось, там выясняли отношения двое очень пожилых людей. Старик ударил свою жену палкой и

Вы читаете Молодожены
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату