— Ты в самом деле не собираешься возвращаться? – вдруг спросил Снейп. В голосе померещилась надежда… и больно царапнула.

Сириус вздохнул.

— Вернусь, конечно. Куда я денусь? Завтра – трансфигурация. То есть, наверное, уже сегодня.

И надо рассказать Джеймсу про гиппогрифов. И Питу, и Ремусу…

— А не проспим?

— Я – нет. У меня будильник с собой.

— Что у тебя с собой?!

— Будильник. Подожди, его заговорить надо. Отвернись!

Но отвернулся сам, нащупал связное зеркальце и, сунувшись носом чуть не в самый карман, засвистел первые такты “Желтой реки”. Они с Джеймсом давно уже уговорились о позывных на случай, если рядом окажутся посторонние. И Джей – умница! – отозвался как ни в чем не бывало.

Сириус хихикнул, представив, как это выглядит со стороны Снейпа: теперь Блэк бурчит что?то невнятное в собственный карман. Карман в ответ хрюкнул.

— Порядок! – сказал Сириус. – Он нам свистнет.

— Будильник? – переспросил Снейп. На этот раз – для разнообразия – он сделал вид, что понял.

— Ага.

Снейп поглядел недоверчиво, но ничего не сказал.

Молчание затягивалось и становилось неудобным, и Блэк отбросил его, как раздражающий плед, не нужный, когда согреешься. Тепло костра, чая и разговоров обволакивало их, делало сопричастными чему?то, что существовало только между ними. Ведь не случайно же они бежали друг из?за друга и друг от друга, и…

— Выходит, ты убежал из Хогвартса – от меня, то есть от нас, и прибежал сюда – ко мне же? По–моему, это называется «попасть»!

— В глупое положение, – хмыкнул Снейп.

— Можно подумать, ты их коллекционируешь.

— Ага. А если учесть, что прибежал ко мне – ты, то еще вопрос, кто из нас в глупом положении.

— Может быть, оба?

— Может. А когда некоторые попадают в глупое положение…

— Они делают вид, что никуда не попали, а ведут светскую беседу! Ага, я тоже это читал. Как насчет светской беседы, Снейп?

— К черту беседы, Блэк! Подумай о главном! – Энтузиазм Снейпа настораживал и возбуждал.

— Не знаю, что главное. – Сириус испытующе смотрел на него сквозь огонь.

— Ты хочешь спать?

— Нет.

— И я – нет. Не могу!

Блэк потянулся, разминая спину и плечи. Боли не было. В воде у берега бултыхались звезды и русалки. Романтика!

Снейп наконец решился:

— Проверишь меня по трансфигурации?

,

1

Герой, не подозревая о том, повторяет А. С. Пушкина.

2

Спасибо В. Ливанову–Холмсу:)

3

Ремус цитирует “Маугли”

4

Рем ничего не цитирует. Он просто не знает, что до него это уже сказали в фильме “В джазе только девушки”.

5

Курсивом даны цитаты из “Записок у изголовья” Сэй–Сенагон (М., 1988, перевод Веры Марковой), кроме случаев, оговоренных особо.

6

Цитируется А. Блок.

7

“Три мушкетера”, Александр Дюма

8

“Алиса в Стране Чудес”, Льюис Кэрролл

9

Вы читаете Зеркало иллюзий
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату