которые немного отросли за последние недели, стояли дыбом. Глаза лихорадочно блестели, а в голове, сбивая друг друга, роились сотни разноречивых мыслей, одна невероятнее и героичнее другой.

— Нет, — глухо ответила на его вопрос Гермиона и закурила одну из валяющихся на столе сигарет. — Эта тварь украла мою дочь. И я не знаю, удастся ли мне вернуть ее.

Робби замер и в ужасе воззрился на свою подругу, но потом звериным усилием воли снова взял себя в руки.

— Что это было вообще? — хрипло спросил он, облизывая пересохшие губы.

Несколько секунд Гермиона молчала, хмуро глядя в пол, а потом подняла глаза на своего приятеля.

— А это был Маленький Мальчик, Робби, — горько ответила женщина, глубоко вдыхая крепкий сигаретный дым и устремляя невидящий взгляд на светлеющие поля за окнами террасы. — Помнишь мою сказку? Маленький Мальчик, который должен простить меня и обрезать мои косы, чтобы я могла быть с ним счастлива…

Глава XXII: Сделка

— Я считаю, что мы должны сообщить милорду! — уверенно заявила Джинни, выходя на террасу. Она переоделась в просторный сарафан и накидку, собрала наспех волосы в большой пышный хвост — но было видно, что всё это делалось только для того, чтобы чем?то занять руки. — Привет, Робби, — быстро бросила младшая Уизли, даже толком не взглянув на парня. — Гермиона, мы допускаем страшную ошибку, потакая всему этому!

— Она тоже настоящая ведьма? — хмуро спросил Робби, кивая Гермионе на вошедшую.

— Тоже. Вирджиния: нет.

— У Гарри было бесконечно много времени, чтобы всё просчитать! — не сдавалась взволнованная девушка. — Мы попадем в ловушку!

— Пусть так. Но это оставляет нам хоть какой?то шанс.

— Шанс! Гермиона! Что будет стоить ему нарушить любые клятвы?!

— Это будет стоить ему всего лишь жизни, если мы правильно заключим Непреложный Обет.

— Это ловушка, помяни мое слово! Давай свяжемся с Беллой, ведь нам не запрещали этого делать. Или с Люциусом. Давай вызовем сюда охрану, которая сможет проследить за условиями сделки! Я назову тебе самых верных Пожирателей Смерти, они немедленно будут здесь!

— И сообщат mon Pere, — оборвала Гермиона. — Или он сам узнает случайно, разверни мы такую бурную деятельность. А уж Maman первым делом доложит ему! А коли и нет, этим мы можем разозлить Гарри. Нельзя рисковать. Нельзя рисковать жизнью Генриетты!

— Могу ли я как?то помочь? — робко вмешался в этот спор Робби, переводя ошалелый взгляд с одного раскрасневшегося лица на другое.

Ответом ему было хоровое «НЕТ!»; и именно в этот момент на террасе с громким хлопком появился Кикимер.

Робби вскрикнул и запустил в эльфа пустой пластиковой бутылкой со стола. Тот ловко увернулся и засмеялся дребезжащим старческим смехом.

— Дочь Темного Лорда якшается с магглами! — прокряхтел он. — Кикимер всё видит! Ну и воняет же здесь паршивым маггловским духом!..

— Закрой свой поганый рот! — сквозь зубы прошипела Гермиона, сминая недокуренную сигарету о стол. — Что с моим ребенком?!

— Девочка болтает с хозяином по–змеиному. Ох и ловко же шипит твоя дочурка, ведьма! Скоро будет плеваться ядом!

Гермиона полоснула домовика проклятьем, и тот согнулся пополам.

Робби, всё это время не отрывавший взгляда от Кикимера, шарахнулся от нее в сторону и, пробормотав что?то невразумительное, снова во все глаза воззрился на злобного зеленого человечка.

— Я согласна заключить Непреложный Обет, — под протяжный стон Джинни сообщила Гермиона. — Где и когда? И помни, я хочу, чтобы мой ребенок как можно скорее был со мной.

— Не торопись, дочь Темного Лорда, — прокряхтел старый эльф, потирая ушибленное место, — как следует обдумай свои условия. Не то начнешь кусать локти, да время уйдет! Сейчас половина четвертого, солнце встает. В десять часов хозяин будет у тебя. Будь готова. И не вздумай швыряться проклятиями в моего господина, ведьма!

— Я смотрю, у тебя проснулась нежная любовь к Гарри Поттеру! — не выдержала Джинни. — То?то ты раньше желал ему всех несчастий!

— Домовик верен своему господину! — огрызнулся эльф. — У меня хороший господин. Сильный. Он еще всем вам покажет! — Кикимер обвел всех тусклым взглядом и блеснул глазами на Робби, после чего от души сплюнул на пол. — В десять часов, дочь Темного Лорда! Будь готова, — повторил эльф и щелкнул скрюченными пальцами. В воздухе над столом появился свиток пергамента. Робби сдавленно охнул. — Там условия моего господина, — сказал Кикимер. — Обдумай свои, но не вздумай хитрить. И помни: если Темный Лорд узнает что?то, девчонка умрет. Медленно. Со змеиным шипением!

Полетевшие из палочек обоих ведьм проклятия выбили глубокую дыру в плитняке на полу. Кикимер исчез, заливаясь злым насмешливым хохотом.

* * *

— Молчи, Робби, мне нужно подумать! — пробормотала Гермиона, в сотый раз преодолевая короткое пространство от одной стены до другой.

На улице уже совсем рассвело, и птицы громким щебетанием приветствовали яркий солнечный день. Все трое оставались на террасе дома Грэйнджеров. Робби наблюдал за постоянными перемещениями Гермионы в сизом табачном дыму, а Джинни, закусив губу, что?то медленно писала шариковой ручкой в блокноте.

— Великий Мерлин, мне нужно человеческое перо! — внезапно взорвалась она, со всей силы запуская ручку в стену.

— Не мешайте мне думать, — глухо попросила Гермиона, поджигая очередную сигарету.

Джинни хмуро посмотрела на нее и, вынув палочку, на глазах открывшего рот Робби, трансфигурировала полную окурков пепельницу в чернильницу с громадным гусиным пером.

— Отложенные проклятия, — остановилась на месте Гермиона. — Нужно оговорить, что на Етту не должно подействовать ничего с отсроченным эффектом. Запиши.

Она затянулась опять и снова принялась ходить по террасе. Джинни закашлялась, после чего усердно заскрипела пером.

— То есть всё, что вы оговорите, непременно сбудется? — нарушил воцарившуюся тишину Робби.

— Можно я его заколдую? — подала голос Джинни. — Просто Сонные чары. Никакого вреда.

— И еще нужно оговорить некоторое время после заключения Обета, чтобы он не мог причинить Етте вреда после того, как формально вернет ее и получит кулон, — не слушала Гермиона. Потом посмотрела на взъерошенного Робби и вздохнула. — Sleep! — велела она вполголоса, и парень мягко осел в кресле. — Было бы хорошо вообще оговорить безопасность Генриетты на будущее. Что он никогда больше не будет похищать ее или каким?либо иным образом решать свои проблемы посредством моего ребенка.

— На это он не согласится, — мрачно буркнула Джинни, — вот увидишь.

— Поглядим. Сколько осталось времени?

— Час.

— Думай, Вирджиния, думай! Мы не должны ничего упустить.

* * *

Когда до назначенного срока оставалось без малого десять минут, обе ведьмы перешли в просторную гостиную дома Грэйнджеров. Гермиона успела переодеться и теперь нервно теребила пальцами фестоны бежевой кофточки. Джинни ходила из стороны в сторону.

— Нужно было сообщить милорду, — опять завела она. — Случится что?то ужасное, я чувствую. Что?то пойдет не так. Мы чего?то не учли, чего?то очень важного…

— Да замолчи ты! Без того тошно!

Вы читаете Дочь Волдеморта
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату