Благодарю вас, мама. Увидимся (франц.).

4

Очаровательно, моя дорогая. Многообещающе! (франц.)

5

Поклон с приседаньем, неглубокий реверанс.

6

Очень пугливое существо, которое вылезает из своей норы только при полной луне. […] Танцы лунного тельца в лунном свете — потрясающее зрелище.

Дж.К.Роулинг «Магические твари и где их искать».

7

Эльфоподобное существо, которое обитает в Чёрном лесу в Германии. Оно крупнее гнома (в среднем три фута высотой), имеет заострённую мордочку и тоненький голосок, особенно нравящийся детям, которых детоеды пытаются увести от взрослых и съесть.

Дж.К.Роулинг «Магические твари и где их искать»

8

бабушка (франц.).

9

Убог (франц.).

10

всей этой маленькой войны (франц.).

11

источник чистого/беспримесного/настоящего/проверенного/непорочного чувственного наслаждения (франц.).

12

ты можешь помочь своему отцу, Кадмина (франц.).

13

Русский демон, едва с фут высотой, волосатым телом и гладкой серой непропорционально огромной головой. Любит следовать за людьми, нагоняя на них чувство безысходности и уныния, после чего вспрыгивает сзади и пытается сожрать. Дж.К.Роулинг «Магические твари и где их искать».

14

Ставшая нарицательной фраза из монолога Чацкого (пьеса Александра Грибоедова «Горе от ума»).

15

Свободное население.

16

Клеймо, ставившееся на теле рабов или преступников в древней Греции.

17

юная мадемуазель (франц.).

18

Вы читаете Дочь Волдеморта
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату