пользовался соковыжималкой, чем покупал готовое.

Рот Ноя был наполнен баварским кремом, и ответ оказался неразборчивым. Поэтому Селия только покачала головой и налила в стакан апельсиновый сок.

Она прислонилась к буфету и начала следить за жующим сыном. Глаза у него были воспаленные, волосы взлохмачены, а майка порвана на плече. Ах ты, господи…

Ной улыбался и облизывал пальцы, испачканные кремом и шоколадной глазурью. «Мать у нас – прелесть», – думал он, глядя на ее волосы цвета меди и зоркие ярко-голубые глаза.

– Ты чего?

– Да вот, думаю, что ты у нас очень симпатичный.

Он улыбнулся еще шире и потянулся за вторым пирожным.

– А я тоже самое подумал о тебе. Что удался в мамочку. Что она у нас – красотка. И что сейчас у нее что-то на уме.

– Это верно. – Селия обошла стол, села, положила ноги на соседнюю табуретку, взяла кружку с кофе и сделала глоток. – Ной, ты знаешь мое правило: не вмешиваться в твою личную жизнь.

Его улыбка померкла.

– Ага. Я всегда ценил это.

– Вот и хорошо. Поэтому я надеюсь, что ты выслушаешь меня.

– Угу…

Она пропустила этот ответ мимо ушей и поправила волосы, заплетенные в старомодную толстую косу.

– Сегодня утром мне позвонил Майк. И рассказал о том, что случилось вчера вечером.

– На Западе нет большего болтуна, – пробормотал Ной.

– Он заботится о тебе.

– Ничего особенного не случилось. Зачем ему понадобилось обращаться к тебе?

– А разве не он обратился ко мне, когда тебе было двенадцать лет, а один прыщавый малый решил, что ты боксерская груша, и колотил тебя каждый день после школы? – Она подняла бровь. – Он был на три года старше тебя и вдвое тяжелее, но ты не сказал мне ни слова.

Ной хмуро уставился в кружку, но его губы невольно дрогнули.

– Дик Мерц. Ты поехала к нему домой, подошла к его неандертальцу-папаше и вызвала его сына- фашиста на пару раундов.

– Бывают времена, – чопорно сказала Селия, – когда трудно оставаться пацифисткой.

– Я гордился этим всю жизнь, – сказал ей Ной, но тут же стал серьезным. – Ма, но мне больше не двенадцать лет, и я сам могу постоять за себя.

– Но Карин тоже не твоя одноклассница. Оказалось, что она опасна. Вчера вечером она угрожала тебе. О господи, она грозила сжечь дом вместе с тобой!

Майк, идиот…

– Ма, это только разговоры.

– В самом деле? Ты уверен? – Ной открыл рот, но взгляд матери заставил его промолчать. – Я хочу, чтобы ты потребовал ограничить ее дееспособность.

– Ма…

– В данных обстоятельствах полиция имеет на это полное право. Я думаю, этого будет достаточно, чтобы напугать ее и заставить держаться от тебя подальше.

– Не буду я ни о чем просить.

– Почему? – Удивительно, как много искреннего страха может поместиться в одном слове. – Потому что это не по-мужски?

Он наклонил голову.

– О’кей.

– Ох! – Селия с досадой поставила кружку и оттолкнула табуретку. – Это невероятно глупо и близоруко! Тебе нужен щит для задницы!

– Постановление об ограничении дееспособности – такой же щит для моей задницы, как фиговый листок для передницы, – заметил он, глядя на гневно расхаживающую по кухне мать. – Карин быстро потеряет ко мне интерес, если просто не будет меня видеть. Тем скорее она переключится на другого беднягу. Кстати, в ближайшие месяцы мне предстоит немного попутешествовать. Через несколько дней я улечу в Сан-Франциско.

– Остается надеяться, что ты вернешься не к пепелищу, – бросила Селия и шумно выдохнула. – Черт, просто руки чешутся!

Ной улыбнулся и развел руками.

– Ну, поколоти меня.

Она снова вздохнула, подошла и обняла сына.

– Ужасно хочется отдубасить ее. Хватило бы одного хорошего удара.

Он невольно засмеялся и стиснул мать в объятиях.

– Если ты это сделаешь, мне придется носить тебе передачи. Ма, перестань волноваться по пустякам!

– Это моя обязанность. А я отношусь к своим обязанностям очень серьезно. – Она слегка отстранилась и посмотрела на Ноя снизу вверх. Несмотря на пробивавшуюся щетину, сын продолжал оставаться для нее маленьким мальчиком. – Ладно, перейдем ко второму вопросу повестки дня. Я вижу, что у вас с отцом нелады.

– Ма, перестань…

– Не могу, потому что вы самые близкие мне люди. А на моем дне рождения вы держались как пара вежливых незнакомцев.

– А тебе хотелось, чтобы мы поссорились?

– Может быть. А так мне мерещится скрытое стремление к оскорблению действием. – Она слегка улыбнулась и пригладила волосы. «Ах, если бы так же легко можно было избавиться от волнений…» – Терпеть не могу, когда вы кукситесь.

– Все дело в моей работе. А я тоже отношусь к своим обязанностям очень серьезно.

– Я знаю.

– А он нет.

– Неправда, Ной. – Брови Селии сошлись на переносице. В ответе Ноя было больше обиды, чем гнева. – Просто он не до конца понимает, что ты делаешь и зачем. Тем более что этот случай для него особый.

– Для меня тоже. Не знаю, почему, – добавил он, увидев пристальный взгляд матери. – Просто так оно есть. И было всегда. Я обязан написать эту книгу.

– Знаю. И думаю, что ты прав.

У него гора свалилась с плеч.

– Спасибо.

– Я хочу только одного: чтобы ты попытался понять его чувства. Думаю, именно так и случится, когда ты лучше узнаешь людей и события. Ной, у него болела душа из-за этой девочки. И, кажется, болит до сих пор. У него были другие дела, в том числе и более ужасные, но он не может избавиться от мыслей о ней.

«И я тоже», – подумал Ной. Но промолчал. Ему не хотелось думать об этом.

– Я собираюсь съездить в Вашингтон и проверить, там ли она.

Селия помедлила, разрываясь между отцом и сыном.

– Там. Они с Фрэнком переписываются.

– Серьезно? – Ной задумался, подошел к столу и снова наполнил свою кружку. – Что ж, хорошо. Это облегчит мою задачу.

– Едва ли что-то может ее облегчить.

Час спустя оставшийся в одиночестве Ной (которого слегка подташнивало от четырех пирожных) решил, что этот день подходит для путешествия ничуть не меньше, чем любой другой. Но этот раз он поедет

Вы читаете Река снов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату