Дощатое мясо семи кораблей. 27. Смел рейд кавалерии возле Феррары,      И будет трофеями полон обоз,      А пышный Турин поразграбили с жаром,      И храбрый заложник живет без угроз. 28. Противник далек от конечной удачи,      Хотя окружен им враждебный отряд,      Увел капитан очень многих от сдачи,      Но тридцать с позором на плен свой глядят. 29. Я знаю, что Альба поднимет восстанье,      Традиции дедов он дерзко взорвет,      Де Гиз победит его воинским званьем,      И в статую сила победы войдет. 30. Зерно из мешка тонет в озере крови,      И в По злость и ярость чернят берега,      Фоссан и Турин Савиллан уже ловят,      А Ницца останется вольной всегда! 31. Их тысяч с десяток, а может, и больше,      К горам с Лангедока с Кайены их надо вести.      Побит был Аквин, Бресс уж больше не ропщет,      На Брундис пора Аллоброгу идти. 32. Ушел с Монтреаля рожденный в усадьбе,      Тирана напутствуют герцог и Ярл.      Он армии прямо командует: «Грабьте!»      Фовенс и Флоренцию он обобрал. 33. Их ненависть с гордостью кверху поднимет,      И двое тиранов союз заключат,      Обман, шпионаж, вероломство идут в ногу с ними,      И буря их флотам устроит парад.[102] 34. Ждут Францию годы скорбей и лишений,      Но веру не сгасит обманчивый свет,      Хлеб, соль и вино здесь декретом заменят,      Тюрьма, голод, холод — герои злых лет. 35. Его изберут, но посредством обмана,      И будет без зерен дырявый мешок,      Но, к счастью, закат его кончится рано,      Слова его действиям станут не впрок. 36. Безбожна судьба Византийского порта,      Затоплено небо в зеленой воде,      Семь бритых голов проклянут в полумесяце черта,      И ужас летит к Вифлеемской звезде. 37. Те десять казнят своего капитана,      А флот собирался сражаться в войне,      Здесь рейнские волны страдают от раны,      И Северный мыс не одобрит навет. 38. Конь скачет отчаянным, диким галопом,      И яростно скинут был всадник с седла,      И хрипом предсмертным сметен конский топот,      Так гибель наследника с власти свела. 39. Напрасно мечтал полководец французов      Фаланги врага в пух и прах разнести.      Печаль генуэзских болот его замыслы сузит:      С трясиной нашествию не по пути. 40. Их спрятали в трюме, где масло да сало,      И двадцать один дрался в стане врага,      Их стража мечом и стрелой достигала,      Хотя их у врат не смогли запугать. 41. Покинут был дом с нехорошею славой,      Где громко скелеты стучали костьми,      Им крест над могилой надобен, право,      Чтоб дом стал отрадой для честных с детьми. 42. Почет Низарам сицилиец увидел:      Цени, Иннокентий, заветы Святого Петра,      Но злоба и грязь на любовь и на совесть в обиде,      В гражданской войне много будет утрат.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату