“His sister in London, she said he had told her very little of his two years here during the war. Just that he had been very unhappy, and his only friend had been his schoolteacher, Frдulein Neumann.”

She rocked backward and forward for some time.

“Poor Bruno,” she said at length. “Poor, frightened Bruno. Always so frightened. Of the shouting and the pain.”

“Why was he frightened, Frдulein Neumann?”

“He came from a Social Democrat family in Hamburg. His father was dead, in the bombing, but he must have made some uncomplimentary remark about Hitler in his home before he died. Bruno was billeted with a farmer outside the town, a brutal man who drank much. Also, an ardent Nazi. One evening Bruno must have said something he learned from his father. The farmer took his belt to him and whipped him. Hard. After that, he did it many times. Bruno used to run away.”

“Where did he hide, Frдulein? Please, where?”

“In the barn. He showed me once. I had gone to the farm to remonstrate with the farmer. There was a barn at the far end of the hay meadow, away from the house and the other barns. He made a hole in the hay bales up in the loft. He used to crawl in there and wait until the farmer had fallen into his usual drunken sleep.”

“Where, exactly, was the farm?”

“The hamlet is called Marionhain. I think it is still there. Just four farms in a group. All collectivized now. It lies between the villages of Ober and Nieder Grьnstedt. Take the road out toward Erfurt. Four miles out, turn left down a track. There is a signpost. The farm was called Mьller’s Farm, but that will be changed now. It probably just has a number. But if it is still there, look for a barn set two hundred yards away from the group, at the end of the meadow. Do you think you can help him?”

McCready rose.

“If he is there, Frдulein, I will try. I swear I will try. Thank you for your help.”

He turned at the door.

“You said there were three reasons you thought I was English, but you gave me only two.”

“Oh, yes. You are dressed as a farm worker, but you said you came from Berlin. There are no farms in Berlin. So you are a spy. Either working for them”—she jerked her head toward the window, where another truck rumbled past—“or for the other side.”

“I could have been an agent for the SSD.”

She smiled again. “No, Mister Englander. I remember the British officers from 1945, for a short while before the Rus­sians came. You are much too polite to be SSD.”

The track off the main road was where she had said it would be, to the left, toward the tract of rich farmland that lies between Highway Seven and the Autobahn E40. A small sign said OBER GRЬNSTEDT. He cycled down the track to a junc­tion a mile farther on. The road split. To his left lay Nieder Grьnstedt. He could see a wall of green uniforms surrounding it. On either side of him lay fields of uncut maize, five feet high. He crouched low over the handlebars and pedaled away to his right. He skirted Ober Grьnstedt and saw an even narrower track. Half a mile down it, he could make out the roofs of a group of farmhouses and barns, built in the Thuringian style with steeply sloped tiles, towering peaks, and tall wide doors to admit the hay wains to the hollow square yards inside. Marionhain.

He did not want to pass through the hamlet. There might be farm workers there who would clearly spot him as a stranger. He hid his bicycle in the maize and climbed a gate to get a better view. To his right he saw a single tall barn, of brick and black-tarred timbers, set away from the main group. Crouching inside the maize, he began to work his way around the hamlet toward it. On the horizon the tide of green uniforms began to move out of Nieder Grьnstedt.

Dr. Lothar Herrmann was also working that Saturday morn­ing. Since he sent the cable to Fietzau at the German Embassy in London that had elicited a reply which brought his investi­gation no further forward, the trail of the missing Bruno Morenz had gone cold. He did not usually work on Saturdays, but he needed something to take his mind off his predicament. The previous evening he had had dinner with the Director General. It had not been an easy meal.

No arrest had been made in the case of the Heimendorf slayings. The police had not even issued a wanted notice for a particular person whom they wished to interview. They seemed to be up against a brick wall on the issue of one set of fingerprints and two used pistol bullets.

A number of very respectable gentlemen in both the private and the public sector had been discreetly questioned and had finished the interviews puce with embarrassment. But each had cooperated to the limit. Fingerprints had been given, handguns turned in for testing, alibis checked. The result was ... nothing.

The Director General had been regretful but adamant. The Service’s lack of cooperation had gone on long enough. On Monday morning he, the DG, was going to go to the Chancel­lor’s office for an interview with the State Secretary who had responsibility, at the political level, for the BND. It would be a very difficult interview, and he, the DG, was not pleased. Not pleased at all.

Now Dr. Herrmann opened the thick file dealing with cross-border radio traffic covering the period of Wednesday to Friday. He noted that there seemed to be an awful lot of it. Some kind of flap among the VOPOs in the Jena area. Then his eye caught a phrase used in a conversation between a VOPO patrol car and Jena Central: “Big, gray-haired, Rhineland accent.” He became pensive. That rang a bell. ...

An aide entered and placed a message in front of his boss. If the Herr Doktor insisted on working on Saturday morning, he might as well get the traffic as it came in. The message was a complimentary pass-on from the internal security service, the BfV. It simply said that a sharp-eyed operative at Hanover airport had noted a face entering Germany on a London flight under the name of Maitland. Being an alert fellow, the BfV man had checked his files and passed his identification on to the Head Office in Cologne. Cologne had passed it on to Pullach. The man Maitland was Mr. Samuel McCready.

Dr. Herrmann was affronted. It was most discourteous of a senior officer in an allied NATO service to enter the country unannounced. And unusual. Unless ... He looked at the intercepts from Jena and the message from Hanover. He wouldn’t dare, he thought. Then another part of his mind said: Yes, he damned well would. Dr. Herrmann lifted a phone and began to make his dispositions.

* * *

McCready left the cover of the maize, glanced to the left and the right, and crossed the few yards of grass to the barn. The door creaked on rusty hinges as he let himself in. Light streaked into the gloom from a dozen splits in the woodwork, making motes of dust dance in the air and revealing the huddled shapes of old carts and barrels, horse-tackle and rusting troughs. He glanced up. The upper floor, reached by a vertical ladder, was piled with hay. He went up the ladder and called softly, “Bruno.”

There was no reply. He walked past the piled hay looking for recent signs of disturbance. At the end of the barn he saw a fragment of raincoat fabric between two bales. He gently lifted one of the bales away.

Bruno Morenz lay in his sanctuary on his side. His eyes were open, but he made no movement. As the light entered his hiding place, he winced.

“Bruno, it’s me. Sam. Your friend. Look at me, Bruno.”

Morenz swiveled his gaze toward McCready. He was gray-faced and unshaven. He had not eaten for three days and had drunk only stagnant water from a barrel. His eyes appeared unfocused. They tried to register as he looked at McCready.

“Sam?”

“Yes, Sam. Sam McCready.”

“Don’t tell them I’m here, Sam. They won’t find me if you don’t tell them.”

“I won’t tell them, Bruno. Never.”

Through a crack in the planking he saw the line of green uniforms moving across the maize fields toward Ober Grьnstedt.

“Try and sit up, Bruno.”

He helped Morenz into a sitting position, his back against the hay bales.

“We must hurry, Bruno. I’m going to try to get you out of here.”

Morenz shook his head dully. “Stay here, Sam. It’s safe here. No one could ever find me here.”

No, thought McCready, a drunken farmer never could. But five hundred soldiers could and would. He tried to

Вы читаете The Deceiver
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату