— Нет, вы не… — взвизгнула Роза, подумав, что он собирается шлепнуть ее, и снова захихикала.
Вначале Джефри действительно собирался отшлепать ее, как того заслуживает любой непослушный ребенок, но, притянув ее к себе, вдохнул нежный аромат сирени и увидел веселый розовый ротик, такой соблазнительный, что он не мог сопротивляться. Его крепкие прохладные губы прижались к ее рту легким поцелуем. Ее губы были теплыми, податливыми и совершенно неопытными. От этого украденный поцелуй сделался еще слаще. Он крепче сжал ее в объятиях, продолжая поцелуй, пока она чуть не задохнулась. Джефри поднял голову, но лишь затем, чтобы с изумлением взглянуть на нее.
Роза, также изумленная, попыталась отступить и плюхнулась навзничь на кровать. От ее резкого движения Джефри потерял равновесие и упал на нее, прижав к подушкам и впившись в ее губы долгим чувственным поцелуем. Желание обожгло его, и он очень осторожно и ласково лег поудобнее, наслаждаясь прикосновением к ее груди. Он страстно желал обнять ладонями ее грудь и чувствовать, как возбужденно твердеют соски под его пальцами. Он хотел показать своей маленькой Колючке, что такое мужчина в пылу страсти. Он хотел сорвать одежду с ее тела и ласкать нежную плоть, разбудить ее чувственность и довести ее до сладких слез. Он хотел услышать ее мольбы о том, чему она не знала названия. Он хотел… Неожиданно он отпустил ее губы и, отстранившись от нее, встал.
— Роза, я поступил гнусно и прошу у вас прощения. Говорил, что не буду навязываться вам, и тут же обманул ваше доверие. Роза, простите меня. Мое поведение достойно порицания, если не сказать больше, — извинялся он, взъерошивая кудри и виновато откашливаясь. О чем он думал, так набросившись на это дитя? Черт побери, возможно, мать права. Возможно, он действительно лишается разума.
Роза быстро села и смущенно пригладила волосы.
— Нет, это я… м-мне следует извиниться. Мне так жаль, что я причина ваших разногласий с матерью. И потом, я смеялась над вами…
— Ах да, еще это, — он быстро поправил одежду и снова провел рукой по волосам. — Полагаю, я должен поступить как послушный мальчик и извиниться перед матерью. Получить нагоняй и все такое.
Джефри прошел к двери и, тихо открыв ее, оглянулся на Розу. В его глазах светилось такое напряженное размышление, что она покраснела и поспешно встала с кровати. Он заметил, как ее дрожащие руки бессознательно разглаживают юбки. Затем, будто не в состоянии унять дрожь, она прижала пальцы к припухшим от поцелуев губам, и это движение заставило его взгляд задержаться на них. Ему очень хотелось вернуться и снова вкусить сладость ее губ. Но он лишь кивнул и вышел, прикрыв за собой дверь.
Роза опустилась на кровать, сжав сложенные на коленях руки. Ее сердце бешено колотилось, казалось, что не хватает воздуха для дыхания. Никогда, даже в самых смелых своих мечтах, она не представляла, что поцелуи лорда Уайза могут быть… такими совершенными, такими обворожительными, такими…
Вдруг дверь снова распахнулась, и Роза испуганно вскрикнула. Джефри, большой и властный, заполнил дверной проем. Он ошеломленно глядел на нее несколько секунд, затем, как будто решение пришло к нему давно и просто оставалось невысказанным, спокойно заявил:
— Милая Колючка, я думаю, что мы должны использовать эту помолвку. Пройти до конца, понимаете? Что вы скажете?
Роза лишь удивленно смотрела на него. Неужели он предлагает ей выйти за него замуж? По- настоящему? Без обмана? Настоящий брак с детьми и всем, всем? Пожалуйста, милый Боже, пусть это будет так, молча взмолилась она.
— Я н-не уверена, правильно ли понимаю вас, лорд Уайз, — сказала она, боясь надеяться, однако не в силах подавить вспыхнувшую надежду.
— Просто, если логически подумать, я же должен когда-нибудь на ком-нибудь жениться. Невозможно же откладывать это на конец жизни, не так ли? И я полагаю, что лучше жениться на вас, чем на любой другой из моих знакомых. Мы прекрасно подходим друг другу, вы не согласны? — спросил Джефри. Он следил за ее лицом, затем, в замешательстве от ее молчания, откашлялся и отступил в коридор. — Э… подумайте, а я подожду, в столовой, например. И вы дадите ответ до моего ухода.
— Нет, — воскликнула Роза, вскакивая с кровати и протягивая руку, чтобы остановить его.
Джефри обернулся и недоверчиво уставился на нее, явно изумленный столь резким отказом.
Роза нерешительно подошла к двери, потянулась к его руке, охватившей блестящую медную дверную ручку, но одернула себя.
— То есть, нет, мне не нужно время на размышление. Я выйду за вас замуж, лорд Уайз. В любое время и в любом указанном вами месте.
Лицо Джефри счастливо вспыхнуло, широкая улыбка углубила ямочки на щеках. Он облегченно выдохнул, только сейчас заметив, что все это время сдерживал дыхание.
— Вот и прекрасно. Просто чудесно. Я скажу матери, чтобы она начинала приготовления к свадьбе. Мы поженимся так скоро, как только позволят великосветские правила. Я уверен, что придется выдержать некоторое время. Чтобы избежать сплетен и все такое. Значит, договорились?
— Договорились! — согласилась Роза, довольная его счастливым видом.
Джефри протянул руку и взъерошил ее волосы, как поступают обычно с любимым ребенком.
— Договорились, милая Колючка. Теперь я должен пойти к матери и замолить свои грехи, пока она еще не вычеркнула мое имя из Семейной родословной книги.
Тихо прикрыв за ним дверь, Роза прижалась к ней лбом и вслушивалась в звуки его легких шагов, пока они не затихли. Она прижала пальцы к губам. Лорд Уайз поцеловал ее. Он прижимал ее к кровати и целовал очень настойчиво. Потом он попросил ее стать его женой. Может ли это значить, что в его чувствах есть глубина, которую он пока не осознает? Правду сказать, не очень лестно, что, по его словам, она нравится ему, как любая другая. И то, что он ерошит ей волосы, как ребенку, — не самая желанная для нее ласка, но приходится принимать такие выражения чувств, какие предлагаются. Остается лишь признать, что это гигантский шаг к тому, чего она желает всем сердцем.
— Сегодня его жена, завтра мать его детей, — поклялась она себе, кружась по комнате и затем падая на кровать. — Вилли, я заставлю его полюбить меня!
Глава десятая
— Я просто не понимаю вас, Шэрон. Месяцами вы жаловались мне на разбитое сердце. А теперь, когда свадьба состоялась, вы заявляете, что вам не хватает общества маленькой Розы! — недовольно объявила леди Лавиния. — Мне казалось, что она последний человек на свете, по которому вы могли бы скучать.
— Вы должны признать, что теперь, когда она уехала, дом решительно опустел. И грустить о потерях можно лишь до тех пор, пока не начнешь новую жизнь. Я все еще молодая и красивая женщина, не так ли? Я же не говорю, что мое сердце разбито навечно, и не собираюсь идти в монахини из-за свадьбы маркиза. Я просто подумала, что визит в Эдерингтон-Харроу был бы вполне уместен, — Шэрон надула губки и уставилась на совершенный овал ноготка, пожимая плечами, как будто ее просьба не имеет для нее большого значения. — В конце концов, вы ее свекровь, а она так юна. Вероятно, вам следует посмотреть, подходит ли эта девчонка вашему сыну. Сомневаюсь, что, несмотря на длительную болезнь матери, она научилась управлять большим домом, а вы как думаете?
— Ах, в этом-то и дело. Никто не должен знать, но они вовсе не в Эдерингтон-Харроу, — победно объявила леди Лавиния. — Они в Шенстоне. Джефри посетил поверенного, и, похоже, он, а не тот двоюродный дядя унаследовал титул графа Шенстона, отца Розы. И совершенно не подозревая об этом! Удивительно, как все получилось, ты согласна?
Шэрон повернулась к леди Лавинии спиной и прошла к камину. Она-то давно все знает. Разве не по этой причине теперь мистер, а не граф Элмо Сьюэлл посылает ее в проклятую провинцию? Он в ярости оттого, что маркиз лишил его титула и поместья. И Шэрон боялась, что он готов причинить кое-кому даже физический ущерб, чтобы вернуть потерянное. Сьюэлл приказал ей вбить клин между новобрачными и заставить их вернуться в Лондон. Такое отвратительное задание и такое несвоевременное. Кому понравится ссылка в провинцию, когда все общество находится в городе? У Шэрон не было никакого желания покидать