Планировалось тайно перебросить в Индокитай и адаптировать там, в течении ближайших пятнадцати лет, не менее десяти миллионов наиболее националистически и проимперски настроенной молодежи. Не менее десяти миллионов!? Скорее всего – военные и квалифицированные специалисты. Такой вариант развития событий для нас недопустим. Десять миллионнов!? Но, общая численность населения Японии, в вашей реальности примерно 110-120миллионов. И куда остальных? … Почти пятьдесят процентов населения Японии – это старики-пенсионеры, их хотят распределить, в своей реальности, в дома престарелых и коммуны на территории латиноамериканских стран, а точнее тех, у кого нет на это достаточно собственных денег, то можно сказать – просто списать со своего баланса и повесить на шею мировому сообществу. Еще миллионов двадцать, тех, кто помоложе и способен адаптироваться – будут переброшены позднее, если такая возможность возникнет. Остальные!? Пусть выживают, как могут. В динамике на некоторое время затихло. Геста, задумчиво побалтывая чай в кружке из тончайшего, резного фарфора, думая о чем-то о своем, терпеливо ждал, когда Сталин снова подойдет к микрофону. Неожиданно генсек спросил – Что значит '…Пусть выживают, как могут…' и почему японские лидеры так уверены, что им удастся заставить мировое сообщество содержать нетрудоспособную часть своего населения? … Япония, последние несколько лет, активно продает и закладывает свои долговые обязательства и наиболее ценную, на сегодняшний день, собственность на своих островных территориях, превращая их в золото и зарубежные активы, в основном сырьевые. Японская катастрофа однозначно вызовет очередной мировой финансовый кризис и скачек цен на золото и ресурсные активы в купе с полным обесцениванием японских долговых обязательств. Я, не входя в излишние подробности, задал вопрос экономистам по такому варианту развития событий. Общая прибыль японской монархической группировки, которая ведет разработку этого сценария, составит несколько сегодняшних годовых бюджетов их Японии. То есть, в условиях катастрофы, которая, в финансовом плане, отразится на все человечество, они полностью сохранят прибыльную часть бюджета за несколько лет, в значительной мере избавившись от расходной. А, насчет: '…Пусть выживают, как могут…' – это относится к определенной категории населения, которую они считают потерянной для японской империи. В основном это прозападно воспитанный средний класс, основу которого составляют мелкие чиновники, служащие и офисные работники, так называемые 'белые воротнички'. В новых условиях и при формировании 'великой японии' они становятся не только ненужным, но и опасным балластом. Кроме того, вброс такой массы нахлебников в итак достаточно нестабильное мировое сообщество, внесет хороший элемент бардака и никто не будет слишком приглядываться куда исчезли еще 15-20 миллионов. А имидж!? Ну что же – дома престарелых и пенсионные коммуны в 'дешевых странах', при самом минимальном финансировании, причем за счет зарубежных активов, поддержат этот имидж вполне достаточно для длительных газетных рассуждений. Сталин некоторое время помолчал, видимо обдумывая сказанное, затем спросил – Уточнил, что именно содержалось в тюках? … Твоя мечта, только на японском языке, но это, учитывая количество гражданских сопровождающих и тип аппаратов, вполне поправимо. То есть – носители информации и специалисты которые могут с ними работать!? … Не просто носители информации, а двадцать компьютеров, причем в таком навороченном варианте, что даже аргентинский спец ахнула, когда их увидела – 'мне несколько лет работать надо и не пить и не есть, что бы купить что-то подобное…'. И не просто специалисты, а инженера, отобранные и подготовленные для адаптации технических решений к реализации их в автономном режиме и при недостаточном техническом уровне. В общем – царский подарок. Нам потребуется много квалифицированных и специфически подготовленных переводчиков. … В том то и дело что нет, в самих машинах часть информации на английском, немецком, есть на русском и поэтому имеется функция электронного перевода, причем высокого уровня, адаптированного под науку. Судя по всему, на компьютерах собрана универсальная, самая последняя, база данных из моей реальности. Хорошо подготовились к внедрению японские товарищи, можешь выразить им благодарность. Некоторое время молчали – Геста отдыхал, прикрыв глаза и прихлебывая остывший чай; в динамиках слышался легкий шорох – Генсек ходил по кабинету, анализируя поступившую информацию. Какие твои действия на ближайшее будущее? Геста вздрогнул, неожиданно вырванный из полудремы. Извини, я знаю, что ты устал, но слишком важные события и мне нужна максимальная информация по этой теме.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату