— Задаете слишком много вопросов.
— Чтобы поддержать беседу. Я где-то читала, что мужчины любят, когда интересуются их работой.
Широкая улыбка.
— Парень, на которого я работаю, занят в импортно-экспортом бизнесе. Я содействую процессу.
— А что он экспортирует? Карбюраторы?
— Может, продолжим разговор где-нибудь в другом месте, — предложил он. — Типа переместимся в бар.
Рассчитывая на ночные забавы. Напоив наивную цыпочку.
— Конечно, — согласилась я.
Мы прошли немного и поднялись по лестнице, ведущей к дверям бара, примыкавшего к «Монти». Там оседлали пару стульев и заказали выпивку. Глядя поверх плеча Саймона, я увидела Хукера, наблюдавшего из переулка и изображавшего рукой петлю на шее.
— Простите, — извинилась я. — Я сейчас вернусь.
Я последовала за Хукером по переулку и завернула за угол.
— И что все это значит? — спросила я.
— Ты заказала выпивку?
— Ага.
— О черт, ты собираешься надраться, а потом мне придется спасать тебя от Кинг Конга. Он же килограмм на пятнадцать тяжелее меня. Будет скверно.
— Я не собираюсь напиваться.
— Милочка, ты самая худшая пьяница, которую я видел. Да ты пьянеешь, стоит тебе понюхать пробку от бутылки. Что ты заказала? Спорим, какой-нибудь из этих финтифлюшных коктейлей с фруктами и зонтиком.
— Я взяла пиво.
— Безалкогольное пиво?
Я сощурила глаза:
— Ты хочешь, чтобы я вытянула информацию из этого парня или как?
Хукер подбоченился. С несчастным видом.
— Соглашаюсь на это по единственной причине: я же знаю, как ты горазда говорить «нет».
Я вернулась в бар.
— Итак, поболтаем, — предложила я Саймону. — Расскажите-ка мне об импорте-экспорте. Я так представляю, что вы импортируете и экспортируете болиды.
— Болиды?
— Ну вы же гостите на яхте Уэво, вот я и предположила, что вы имеете отношение к гонкам.
— Ни чуточки. «Уэво Индастриз» запускает лапы во многие пироги.
Пил он виски «Джек Дэниелс» со льдом. Он опрокинул остатки и впился в меня взглядом. Я же потихоньку потягивала пиво, как леди. У парня был такой вид, словно ему хотелось меня поторопить, но он сдержался и заказал еще одну порцию виски.
— Чем ты занимаешься? — спросил он.
— Продаю женское белье.
Понятия не имею, откуда я это взяла. Просто выскочило. И по выражению на его лице я поняла, что выбор правильный. Куда лучше, чем признаться, что я механик, к примеру.
— Вроде «Виктория Сикрет»? — спросил он.
— Угу, это по моей части. Я леди «Виктория Сикрет».
От второй порции он окосел.
— Всегда хотел встретить леди «Виктория Сикрет».
— Ну, сегодня тебе повезло.
Он слегка толкнул меня коленом по моей коленке.
— Мне нравится, как это звучит. И насколько мне сегодня повезет, как ты думаешь?
— Да ты можешь поймать настоящую удачу за хвост.
Ну уж нет.
Я повернулась на стуле и посмотрела, как уезжает пожарная машина. «Скорая» уже исчезла. Единственный спасательный транспорт, что оставался на месте — одинокая полицейская машина. Большая часть толпы рассосалась, а экипаж слонялся по первой палубе.
— Похоже, все вернулись на яхту, — сказала я. — Надеюсь, повреждения незначительные.
На барной стойке, как по волшебству, возник третий «Джек Дэниелс».
— Да наплевать, если эта чертова яхта совсем сгинет, — заявил Саймон. — Эта операция и так идет крахом. По мне, так я бы списал ее со счетов и отправился домой.
— А твой хозяин так не считает?
— У хозяина миссия.
— Бьюсь об заклад, этот пожар пришелся Рэю Уэво не по вкусу. Удивительно, что он не бросился спасаться вместе со всеми с корабля.
— Рэя там нет. Он уехал из города. Он и его два клоуна.
Перед нами стоял бармен и протирал стаканы:
— Если вы о Родригесе и Лукке, то только что видел их на парковке. Выносил мешок с мусором и прошел мимо них.
Саймон обратил все свое внимание на бармена:
— Вы уверены?
— Ага, сидели в своей машине. В черном «БМВ».
Ура! Отличненько! Мы с Хукером можем выследить их и спасти Проглота.
— Мне нужно с ними поговорить, — заявил Саймон.
Нет! Ни за что. «Поговорить» — значит
— Наверно, просто обознались, — выразила я сомнение.
— Видел татуировку на шее, — возразил бармен.
— Да куча бандитов имеет татуировки, — высмеяла я его. — Взгляните на этого парня, что сидит рядом. Спорим, у него есть татушка.
— Только не на шее, — сказал Саймон. Он встал и кинул пару двадцаток на стойку. — Дорогуша, придется тебя оставить.
— Черт, вот досада, — заявила я ему. — А у меня такие планы. Хотела тебя осчастливить по полной. Я бы с тобой такие вещички проделала, которых ты и знать не знаешь.
Он пододвинул мне салфетку:
— Дай мне свой номер, и я тебе перезвоню, когда разделаюсь с работой.
— Ага, только момент упустишь. Я уже остыну. Знаешь ли, не могу же вечно пылать.
— Это много времени не займет.
— Ладно, я не со всяким связываюсь, но позволю тебе заглянуть мне под юбку, если забудешь о тех парнях на парковке. Или сейчас или никогда.
— Что именно? Заглянуть тебе под юбку?
— Эй, у меня там такие штучки спрятаны.
— Я загляну тебе под юбку, — предложил бармен. — И даже поставлю еще пива.
— Кстати, а зачем тебе эти парни на парковке? — спросила я Саймона.
— Хочу с ними потолковать.
— Только это?
— Ну, более-менее.
— А в другой раз не можешь с ними потолковать?
Он ухмыльнулся:
— Черт, ну как же ты меня хочешь. Догадываюсь, что ты не ходишь часто на свидания, а? Когда