досягаема для непосредственного обожания.
- Не понимаю, ты сюда позавтракать пришел или за любовью? - попытался я воззвать к здравомыслию моего напарника.
- Судя по всему, тебе чужда не только поэзия, но и тонкие душевные переживания, - отозвался он. Его здравомыслие не пожелало откликнуться. Пропал мой товарищ.
- Я, может, этого момента ждал всю жизнь, а ты тут лезешь со своим завтраком, - продолжал бушевать Лори.
- Не со своим, а с твоим. Мой завтрак мне самому пригодится.
Он не слышал меня, поскольку к нам снова подошла Аннель, неся в руках поднос.
- Не уходите, - остановил он ее, когда она, расставив тарелки, собралась удалиться по своим делам.
- Вам еще что-то надо? - Она, по-видимому, не ощутила его 'душевных переживаний'.
- Мне нужен ответ на вопрос: не согласились бы вы поужинать сегодня вечером в моей компании? - Лори устремил на нее взгляд, полный надежды.
- Я не могу, у меня работа, - вежливо, но твердо ответила Аннель и ушла.
Лори вздохнул.
- Мне понятен ее отказ, я бы, например, тоже не решился сидеть с тобой за одним столом, опасаясь возможной потери аппетита, - предпринял я попытку ободрить своего напарника.
- А сейчас что ты делаешь? - огрызнулся неудачливый ухажер.
- Исключительно по долгу службы, - невозмутимо сказал я, планомерно уничтожая причудливый салат.
- Ну сам посуди, - уже серьезней добавил я. - Девушка целыми днями пропадает на работе, постоянно видит кругом надоевшие ей жующие физиономии, а тут еще ты пристаешь с непристойными предложениями насчет ужина. Никудышный из тебя романтик.
- Что может быть непристойного в предложении поужинать? А вообще-то ты прав, как ни странно. Я не дам ей пропасть на этой работе, - пообещал мне Лори. Глаза его загорелись.
- Ешь давай, а то сил не хватит для исполнения задуманного, - я придвинул к нему тарелку с запеченной куриной грудкой с сыром.
Мы набросились на еду, как стая изголодавшихся волков на жирного оленя, что неудивительно: у людей скоро обед, а мы тут только завтракаем, да еще уборка в моей комнате отняла кучу сил.
Лори все еще сражался со своей удвоенной порцией, а я уже развалился на стуле, благодушно поглядывая по сторонам и выискивая от нечего делать знакомые лица.
Ох ты, вот одно такое! Колючие глаза вкупе с кривым носом. Точно он, тот бывший владелец не существующей ныне телеги, сидит от нас через три столика в компании какой-то девушки. Она хоть и была внешне вроде привлекательной, но меня к ней почему-то совершенно не влекло - было в ней что-то неприятное. Эта парочка тихо переговаривалась, и мне не было слышно, о чем у них шла речь. Не знаю почему, но они показались мне очень подозрительными. Эх, надо отправляться к клиентке, а то бы я остался и попытался разобраться, что с этой парочкой не так. Наверное. Ладно, думаю, мы еще встретимся, где два раза, там и третий не за горами. Я временно выбросил их из головы.
А уже через полчаса мы с моим напарником ехали по улице Стрелы. Это одна из самых длинных и широких улиц нашего города, действительно прямая как стрела. Именно на ней предпочитали селиться родовитые члены известных фамилий, здесь куда ни плюнь, попадешь в аристократа. Вот и особняк обворованной графини, мы на месте.
Высокомерный слуга открыл дверь, презрительно оглядел нас с головы до ног, но все-таки впустил внутрь. Указав на кресла, он сказал, что графиня скоро снизойдет до нас.
Эта титулованная особа и в самом деле скоро снизошла к нам по широкой каменной лестнице. Старушка как старушка, так сразу и не скажешь, что графиня, чем-то напоминает мою квартирную хозяйку, только та драгоценностей не носит.
После стандартного обмена любезностями мы сразу перешли к сути задания. Лори первым делом стал интересоваться подробностями ограбления. Нашел кого спрашивать! Почтенная графиня хлопала ресницами и почти на все уточняющие вопросы отвечала: не знаю. Но кое-что нам все-таки удалось выведать. Пропали далеко не все фамильные драгоценности (иначе старушка не щеголяла бы сейчас рубиновым ожерельем и золотыми перстнями), а только те, что принадлежали ее покойному муженьку и раньше спокойно себе пылились в комнате графа. Но вот вдове пришло в голову повеселиться на очередном светском приеме. Вернувшись, она не сразу обнаружила пропажу, поскольку в доме все было цело и ничего не тронуто, но когда ей захотелось на сон грядущий порадовать свой взор сиянием драгоценных камней, ее ждало глубочайшее разочарование. Слуги само собой не заметили никаких посторонних ни до, ни после, ни даже во время самого ограбления.
Речь старушки ко всему прочему часто перемежалась лирическими отступлениями. Во время одного такого, где словоохотливая графиня принялась за описание именитой вечеринки, я откровенно заскучал и стал рассматривать развешанные повсюду картины (на которых порой было трудно разобрать, что именно там нарисовано - новый модный стиль), совсем перестав вникать в монотонную болтовню. Пускай напарник сам слушает все эти глупости, раз уж вызвал их своими расспросами. Я отвлекся от картин, только когда старушка начала сдавать, и ее монолог явно близился к завершению.
Закончив невнятное изложение событий, престарелая особа слезно умоляла вернуть украденные побрякушки, которые дороги ей как память о любимом супруге, уж она тогда щедро отблагодарит нас (еще бы, ведь помимо памяти о себе, старый граф оставил ей в наследство приличное состояние и дорогой особняк).
Я поинтересовался, почему графиня обратилась к нам, а не к профессиональным сыщикам. Оказалось, сыщики здесь уже побывали, покрутились, повертелись, но не обнаружили следов злоумышленников. Они, конечно, пообещали приложить все усилия, но она, графиня, сомневается в благоприятном исходе, осталась одна надежда на нас. Я чуть было не ляпнул про приложение нами всех усилий, но вовремя прикусил язык.
Осталось утрясти вопрос с оплатой. Согласно правилам нашего агентства, клиент должен вносить всю плату полностью и вперед, получая обратно в случае неудачи половину. Старушка не захотела возиться с наличностью, а просто написала записку в банк 'Меллит и сыновья' с просьбой выдать подателю сего указанную в ней сумму.
Опять состоялись взаимные расшаркивания, и оперативная двойка сотрудников АДДа бодро ринулась выполнять задание (но сначала, разумеется, в банк за деньгами, но клиенту знать это необязательно). Идти пришлось пешком, так как теперь уже оба мои кармана пустовали, хорошо еще, что нужный нам банк располагался неподалеку от улицы Стрелы, специально для того, чтобы аристократы особо не напрягались, если им вдруг понадобится звонкая монета.
Мы были почти на полпути к цели, как я внезапно остановился.
- Ну что еще стряслось? - недовольно спросил Лори.
- Я только сейчас вспомнил, что мы забыли взять у пострадавшей перечень украденных драгоценностей с подробным их описанием, - раздосадовано ответил я. - А то что мы собираемся искать? Придется возвращаться.
- Не-а, не придется, - усмехаясь, возразил мне мой напарник. - Потому что не 'мы забыли', а ты забыл, а я все-е-е помню, - с этими словами он нарочито медленно извлек из своего кармана бумажку, исписанную 'аристократическим' почерком.
- Когда это ты умудрился добыть этот полезный листок? - обрадовался я.
- В то время, пока ты углубленно изучал живопись, я занимался делом - в отличие от тебя. Кстати, каково твое авторитетное мнение на счет тех изрядно перепачканных кусков холста?
Я скорчил такую рожу, словно решал все проблемы мироздания разом, и глубокомысленно изрек:
- После долгих скрупулезных исследований я пришел к логическому выводу, что некоторым людям просто некуда девать свои деньги.
- Какой высочайший уровень мышления! - восхитился Лори. - Какие великие мысли хранятся в твоей голове! Ты словно источник мудрости...
- Хватит болтать о таких очевидных вещах, - оборвал я восторгающегося мной напарника. - Мы