Атланте.
Он засунул рюкзак в контейнер, подхватил его, вышел из помещения и деловито зашагал к зданию, откуда слышался гул каких-то машин. Земля под ногами снова слегка вздрогнула. На краткую долю секунды ему показалось, что он ступает по воздушной подушке. Инстинктивно он кинул взгляд в сторону горы Масая. Она по-прежнему не подавала признаков жизни.
В финском домике доктор Ромер пристально разглядывал расчлененного попугая на столе. Суриков закончил «вскрытие», вытащив электронную начинку птицы: батарейку, микрокомпьютер, контролировавший ее полет, и линзы камер в каждом глазу.
— Это шпионское устройство, — произнес Суриков, облизывая губы и раздумывая, взвалят ли на него какую-то долю ответственности. Шеф порой бывал совершенно непредсказуем.
— Это я и сам вижу, — сказал доктор Ромер и задумался. Кто же принес это сюда? Американцы? Но зачем? Или это каким-то образом связано с Вейлом? Штучки такого рода могла использовать разведка Моссад. Неужели он так здорово ошибся с Вейлом?
Части птицы вместе со столом и всем остальным в комнате дернулись куда-то вбок, а потом быстрее, чем он успел бы моргнуть, все вернулось на свое место. Суриков тревожно посмотрел в окно.
Доктор Ромер взглянул на мониторы. Дрожь была столь легкой, что совершенно не отразилась на камерах охраны вокруг острова.
— Не стоит волноваться, — сказал он, снимая трубку телефона и набирая номер. — Немедленно доложить мне лично, — рявкнул он в трубку и повернулся к столу. — Скажите, во время вашей работы в КГБ вы встречались с чем-нибудь подобным?
— Нет, никогда, — с готовностью отозвался Суриков. Он полез глубже в карман, но пальцы захватили лишь жалкие ошметки кукурузных хлопьев. Это выражение в глазах Ромера все больше заставляло его пожалеть о том, что он притащил сюда эту штуку. — Может, это китайское изобретение?
Доктор Ромер продолжал бесстрастно изучать его.
— Зачем китайцы стали бы шпионить за мистером Фунгом?
— А может, она японская? Я слышал, что главари тамошних банд не питают большой любви к Триадам.
— Перестаньте гадать, Суриков.
В затянувшемся молчании они услышали, как к дому подъехал и припарковался «джип». Секунду спустя раздался стук в дверь. Кесслер почтительно выжидал, пока доктор Ромер кивком не подозвал его и не указал на детали на столе.
— Вам знаком этот прибор, Кесслер?
Тщательно изучив детали, Кесслер отрицательно покачал головой.
— Те американцы. Опишите их мне, Кесслер. Все подробности. Все, что вы говорили им и что они вам. От начала и до конца.
Он терпеливо выслушал описание первого американца.
— Подождите! — Доктор Ромер подъехал к коммуникационному экрану. Он нажал на клавиши печатающего устройства, чтобы ввести описание в компьютер. Молча они ждали, пока на экране не начали появляться данные личного дела из архива Штази. Дело было озаглавлено: «Нэгьер, Дэниел Мартин».
В конце биографических данных шло примечание: «Следует учитывать, что описание внешности может быть неполностью идентичным объекту, но это — лучшее из всего, чем располагает отдел».
Доктор Ромер вновь повернулся к Кесслеру:
— Опишите второго.
Когда охранник закончил, на экране высветилось второе личное дело из архива Штази: «Гейтс, Уильям Джеральд». К нему прилагалось такое же примечание относительно внешности. На пилота дела не оказалось.
Лицо доктора Ромера застыло, словно высеченное из мрамора. Итак, Мортон послал сюда своих людей. Они появились и исчезли, как воры среди ночи. Но что лежит в основе этого — всего лишь вдохновенная догадка, способностью на которые так славился Мортон, или… что-то другое? И что им удалось разнюхать? Они пробыли на острове очень недолго. И к клинике не приближались. В этом Кесслер был уверен. Не задавали они и никаких подозрительных вопросов. Они могли прилететь сюда по чистой случайности. Может быть, он зря беспокоится? Он повернулся к Кесслеру и произнес голосом, обретшим привычную властность:
— Принесите мне один из тех сенсоров, что они здесь оставили.
«Джип» уехал. Вскоре Кесслер вернулся и принес небольшой стальной ящик, выкрашенный в черный цвет. С одной стороны из него торчала короткая и толстая антенна.
— Вскройте его, — приказал доктор Ромер.
Суриков открыл ящик. Доктор Ромер заглянул внутрь и уставился на пучок разноцветных проводов, соединенных с парой электродов на приборной панели. Под ними лежал маленький кружочек, не больше десятицентовой монетки.
— Кто-нибудь из вас разбирается в этом устройстве? — спросил доктор.
Они отрицательно качнули головами. В этот момент по комнате снова прошла слабая дрожь. Электроды в ящике моментально сомкнулись и разъединились.
— Кажется, она работает, герр доктор, — сказал Кесслер.
— Да. Но для чего вот это, — доктор Ромер указал на «монетку». — Это вполне может быть подслушивающим жучком. — Он повернулся к Кесслеру. — Я хочу, чтобы сюда сейчас же доставили Фридриха. — Фридрих был специалистом по электронному оборудованию в Команде номер один. — Тем временем вы соберете все остальные сенсоры и принесете их сюда.
Кесслер заколебался, и доктор Ромер окинул его пронизывающим взглядом.
— Какие-то проблемы?
— Устанавливая сенсоры, американцы работали порознь. Я мог находиться только с одним из них. Я не видел, где установил свои ящики другой.
Доктор Ромер смотрел на него в упор. Кесслер не только превысил свои полномочия, не доложив тотчас же о прибытии американцев, но еще и продемонстрировал чрезвычайную тупость, позволив им разделиться. Придется Фридриху разобраться с Кесслером, но пока что найдется работенка и для этого дурака.
— Я хочу, чтобы все сотрудники занялись поиском сенсоров, а также любых птиц, которые не улетят при их приближении. Всем отправиться на склад и взять оружие.
Он знаком велел обоим мужчинам выйти и повернулся к экрану. С помощью клавиатуры он вышел на связь с самолетом Мадам. Значок в углу экрана оповестил, что самолет находится в Манагуа. Секунду спустя на экране возникло лицо белокурого мужчины.
— Кто вы? — резко осведомился доктор Ромер.
— Меня зовут Дирк, доктор Ромер. Я один из секретарей Мадам, — вежливо ответил Дирк.
— Где она?
— Мадам улетела несколько минут назад на той изящной «Лире», которую вы послали. Боюсь, там слишком мало места, так что ее мог сопровождать лишь Пьер, ее второй секретарь. Чем я могу вам помочь, доктор Ромер?
— Ничем. — Он погасил экран и начал прикидывать, что сказать Мадам.
Войдя в здание, Мортон сразу обнаружил источник шума: прямо за дверью находилась рефрижераторная установка достаточного размера, чтобы охладить гораздо большее помещение. Странный свет просачивался сквозь полупрозрачную стену и дверь, находившуюся прямо перед ним. На двери висела табличка с красной надписью: «Не входить без защитных очков». На полу была установлена широкая красная пластиковая планка, а рядом с ней — стол, на котором лежало несколько пар темных очков.
Он снял шапочку и маску, надел очки и подошел к двери. На ней не было ручки, но как только его нога коснулась красной планки, дверь открылась автоматически. Держа в одной руке контейнер, он шагнул внутрь, и дверь за ним бесшумно закрылась.
Он очутился в комнате приблизительно тридцать на двадцать футов, освещенной тусклым