брак», выделялся маленьким ростом и полнотой: пухирь или пукирь в некоторых говорах значит «пузырь».

ПУПЫРЕВ, ПУПЫШЕВ. Пупырь, пупыш – волдырь, шишка; отсюда и человек с такой приметой. Иногда – малыш, карапуз. Когда в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» гимназист Коля Красоткин назвал служанку Агафью «женский пол», та возмутилась и ответила: «Женский пол, ишь, пупырь!»

ПУСТОВАЛОВ. Над расшифровкой этой фамилии можно долго ломать голову: что за «пустой вал»? Хитрость в том, что правильнее было бы Постовалов: на Дону постовалами называли валяльщиков шерстяных покрывал – полстей. «Полстовал» упростилось в «постовал». Есть и фамилия Постовалов. Но за пределами Дона слово «постовал» было неизвестно. И вот Постоваловых стали называть и писать Пустоваловыми, так казалось удобней и понятней.

ПУСТОВОЙТОВ. Пустовойт– очевидно, войт (см. Войтов), владения которого были опустошены пожаром, голодом, эпидемией. Ср. выражение «пустой дворник» в рассказе Н. С. Лескова «Пугало».

ПУТИЛОВ, ПУТЯЕВ, ПУТЯТИН. Пушило, Путяй и Путята – древнерусские нецерковные имена, весьма распространенные в прошлые века. Но от чего они происходят – вот загадка! Возможно, что Путилой, Путяем или Путятой называли ребенка, родившегося в пути, во время переезда. Есть и другое предположение: так именовали ребенка потому, что в пеленках он был «спутан», лежал со связанными руками и ногами. Последнее толкование менее вероятно.

ПУЧКОВ. Что «пучок» – это связка, всем понятно. Но почему так назвали человека? Что общего между человеком и связкой? Здесь надо искать ассоциацию не по сходству, а по смежности: в старину многие мужчины связывали длинные свои волосы пучком сзади; от такой прически могло пойти и прозвище.

ПЧЕЛИНЦЕВ. Пчелuнец – пчеловод, пасечник. Пчелинцем иногда называли и дятла за то, что он поедает пчел.

ПШЕННИКОВ, ПШЕНИЧНИКОВ. Пшенник– хлеб шш каша из пшенной крупы. Пшеничник – пирог из пшеничной муки.

ПЫЖИКОВ, ПЫЖОВ. Вспомним глагол «пыжиться» – важничать, чваниться. Пыж, пыжик – низкорослый, надутый, чванный человек.

ПЫРЬЕВ. Пырей – распространенное травянистое растение. В конце XV века жил Пырей Осокин сын Травин (любопытный пример однородных, в данном случае «растительных», имен в одной семье). От него пошли Пырьевы.

ПЫХОВ. Пыхать – пыхтеть, тяжело дышать. Вероятно, Пыхом называли человека, тяжело дышащего, страдающего одышкой.

ПЯТАКОВ, ПЯТОВ. Пятак, Пятoй – так часто называли пятого ребенка в семье.

ПЯТНИЦКИЙ. От церквей, названных в честь святой Параскевы-Пятницы. По-гречески Параскева и означает «пятница». Русские церковники сочли нужным прибавить к имени и перевод его.

ПЯТУНИН. Пятуня – либо пятый ребенок в семье, либо фонетический вариант личного имени Петуня (уменьшительное от Петр) в так называемых якающих говорах. (См. Петелин.)

Р

РАВИНСКИЙ. Семинарская фамилия. От древнееврейского слова «рaвви» – учитель, священник.

РАГОЗИН. Рагоза – то же, что рогоз: болотное растение, из которого ткут или плетут грубую ткань; в древности – ссора, свара. В летописи читаем: «Бысть рагоза новгорчан со псковичами». Это значение в некоторых говорах сохранилось до сих пор. Переносное значение слова: грубый, сварливый, неуживчивый.

РАДИМОВ. Радим – сокращенная форма древнерусского имени Радимир («радеть за мир»).

РАДИН. Рада, Радя – уменьшительные формы древнерусских имен Радимир, Радомир, а также церковного имени Родион (которое на слух воспринимается как Радион). Радой на северо-востоке России называется болотистая низина; стало быть, Радины могут быть потомками выходца из такой местности.

РАДИЩЕВ. Радище– старинная производная форма от имен Рада, Рада. (См. Радин.)

РАЕВ, РАЕВСКИЙ. Очень много сел в России носят название Рай, Раево. Напрашивается мысль: не в честь ли библейского рая? Нет. «Рай» во многих русских говорах означает «эхо, отзвук, гул», и селения эти получили названия благодаря звонкому эху, раздававшемуся в них или близ них. Не исключено, однако, что некоторые Раевские и Раевы обязаны своей фамилией предкам-семинаристам, удостоенным ею в честь библейского рая, эдема.

РАЗДОЛЬСКИЙ. Раздол, раздолье – долина, равнина между гор. Есть немало селений с таким названием.

РАЗИН. Отец Степана Разина звался Тимофей Разя; стало быть, фамилия от отца. Но что такое Разя? Такое слово нашему современнику незнакомо. Разя – уменьшительная форма от Разумник и Эразм, но оба эти редкие имени вряд ли были распространены среди донских казаков XVII века. Между тем Разиных в России много не только на Дону. Тем самым «разя» не могло быть особо редким словом. Фамилия эта еще ждет разгадки.

РАЗУМОВСКИЙ. История графов Разумовских такова. Украинского казака Григория односельчане прозвали Розумом за то, что в пьяном виде он любил похваляться своей особой: «Що то за голова, що то за розум!» Сын Григория – Алексей унаследовал прозвише Розум, но, попав в петербургскую певческую капеллу, был записан Разумовским; позднее императрица Елизавета приблизила его ко двору и произвела в графы. Прозвище и фамилия Розум – не редкость на Украине. От него могли произойти и другие Разумовские. Наконец, была и семинарская фамилия Разумовский, присваиваемая разумным, способным ученикам.

РАЙКОВ. Рaйкий – звучный, зычный, голосистый.

РАМЕНСКИЙ. Рaмень – лес, граничащий с полем. Отсюда много и собственных географических имен: Рaменки, Рaменье и т. п.

РАСКОВ. Раскo – просторечная, упрощенная форма имени Герасим (в переводе с греческого – «почтенный»).

РАСПОПОВ. Распоп – расстриженный поп, то есть священник, лишенный своего сана.

РАСПУТИН. Распута – беспутный, непутевый человек. Иногда служило мужским личным именем. При Иване Грозном на Белом озере жил крестьянин Василий Кирьянов, давший своим сыновьям имена Распута и Беспута.

РАССАДИН. Рассада– либо тот, кто занимается выращиванием и продажей рассады, либо тот, кто «рассаживает», то есть размещает, крестьян на новом месте.

РАССОХИН. Рассоха – всегда нечто раздвоенное: рукоятка косы, доска у сохи, развилка дороги или место соединения двух рек. Несомненно, большинство Рассохиных обязаны своей фамилией тому обстоятельству, что предки их жили у географических рассох, то есть развилок.

РАСТОРГУЕВ. Нетрудно догадаться: расторгуй – прозвище торговца.

РАТАТУЕВ. Рататуй – петрушка, скоморох. Назывался так от припева, сопровождаемого игрой шарманки: «Туй-туй-рататуй!»

РАТНИКОВ. Ратник – воин, солдат, ополченец; от слова «рать».

РАХМАНИНОВ, РАХМАНОВ. Слово рахманый имеет в разных говорах разные, чрезвычайно многообразные значения: вялый, хилый, веселый, полный, красивый, самодовольный и т. п. Однако обе фамилии часто происходят от нецерковных имен восточного происхождения: Рахман (в переводе с арабского «милосердный»), Рахманин. Предок композитора СВ. Рахманинова Иван Вечин переселился из Молдавии в Москву в 1483 году, сына своего крестил Василием, но прозвали его Рахманином – вероятно, это было второе, «мирское» имя.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату