закарпатских украинцев. Древнее личное имя.

РУСЛАНОВ. Руслан – переработка сказочного имени Еруслан Лазаревич. Еруслан, в свою очередь, от тюркского «арслан» – лев.

РЫБАЛКИН. Слово «рыбалка» в современном быту слышится часто: «поехали на рыбалку», «рыбалка была удачной». В старину, а в некоторых говорах и сейчас, «рыбалка» означала не рыбную ловлю, а рыболов, рыбак. В Ярославской области рыбалкой именуют чайку. В стихотворении Некрасова «На Волге» читаем:

Уж скоро полдень. Жар такой,Что на песке горят следы.Рыбалки дремлют над водой,Усевшись в плотные ряды.

РЫБНИКОВ. Рыбник – торговец рыбой.

РЫКАЧЕВ, РЫКОВ, РЫКУНОВ. Рык – рычание. Так могли прозвать крикливого ребенка или же взрослого человека, отличавшегося громким голосом. Рыкач, Рыкун – тот, кто рычит. Все три слова – распространенные древнерусские имена.

РЫЛЕЕВ. Рылей– старинный струнный музыкальный инструмент, разновидность украинской лиры; переносно – игрок на рылее.

РЫМАРВ. «Рымaрь» в старом русском языке – специалист по изготовлению кожаной упряжи (шорник).

РЫНДИН. Рында – царский телохранитель в допетровские времена. Однако фамилия может быть и моложе: в пензенских и саратовских говорах «рында» – верзила, долговязый человек; вероятно, отражение того, что в рынды брали рослых.

РЫТИКОВ. Рытик – рябой, человек с лицом, «изрытым» оспой.

РЫЧКОВ. Рычкo – уменьшительная форма имени Рык. (См. Рыков.)

РЫШКОВ. Написание фамилии приближено к произношению, поэтому, откуда она произошла, догадаться нелегко. Попробуем заменить ш буквой ж, и все станет ясно: рыжко– рыжий.

РЮМИН. Рюма – плакса, рева. Такого попрекали: «Что это ты разрюмился, стыдно!»

РЯБУШИНСКИЙ. От Рябушинской слободы Пафнутьевского монастыря близ г. Боровска (ныне Московской области).

РЯБЦЕВ. Рябeц – рябой, покрытый оспинами.

РЯЗАНОВ. Весьма сомнительно, чтобы фамилия происходила от названия города: жителей княжества рязанского или города Рязани рязанами никогда не называли. От Рязань можно было бы ожидать притяжательных Рязанев, Рязанин, но такие фамилии не встречаются. Рязанцевы – несомненно, от «рязанец». Откуда же Рязановы? По всей вероятности, фамилия переосмыслена (с соответствующим изменением написания) из Резанов (см.).

РЯХИН. Ряха – нарядный, красивый, аккуратный. Сравните с литературным «неряха».

С

САБАНЕЕВ. Слово «сабаней» словарями не зафиксировано, а вот «сабанить», по данным В. И. Даля, в некоторых говорах означало реветь, орать во весь дух. Возможно, от «сабанить» произошло и «сабаней»: так родители могли назвать крикливого ребенка. И имя это оставалось за человеком всю жизнь; дети его стали Сабанеевыми. Что касается дворян Сабанеевых, то родоначальником своим они считали татарского князя по имени Сабан-Али. Вполне вероятно, что фамилия Сабанеев могла произойти и от первоначального Сабаналиев.

САБАНОВ. Сабaн – тюркское имя, с нарицательным значением «плуг».

САБЕЛЬНИКОВ. Сaбельник – то же, что сабельщик: оружейник, изготовляющий сабли.

САБИНИН. См. Собинин.

САБЛУКОВ. Тюркское слово «саблyк» означает: 1) вялый, слабый, 2) небрежный, неряха.

САБУРОВ. Сабур, то есть сок столетника (алоэ) или самое это растение, употреблялись русскими в качестве целебного средства издревле. Сабуром, по аналогии с горьким соком алоэ, могли называть едкого, язвительного человека. Но может быть, и непосредственно от татарского слова «сабур», «сабыр» – терпеливый, выносливый. Фамилия Сабуров встречается на Руси уже в XV веке.

САВАТЕЕВ. От христианского имени Савватей (Савватий), что в переводе означает «субботний», «посвященный субботе».

САВЕНКОВ, САВИН, САВКИН и т. п. От уменьшительных форм имени Савва (в переводе «старец», «дед»), а также других христианских имен, начинающихся слогом сав: Савватий, Савелий, Саверий, Савuн.

САВИЦКИЙ. Может быть, семинарская фамилия. «Савис» или «свавис» по-латыни означает «милый, любезный». Не исключено, что в отдельных случаях «простонародная» фамилия Савин переделывалась в более звучную – Савицкий. На Украине сын или внук Саввы иногда записывался фамилией Савицкий. Наконец, родоначальник некоторых Савицких мог быть выходцем из села с названием Савичи.

САВКИН, САВОНИН. См. Савенков.

САВОСЬКИН, САВОСТИН, САВОСТЬЯНОВ. От различных форм христианского имени Севастьян (по- гречески «славный, высокочтимый»). Тот же корень в слове Севастополь – «славный город».

САВРАСОВ. Саврасый– светло-рыжий с черным хвостом и гривой, масть лошади. Вероятно, цвет волос родоначальников фамилии чем-то напоминал окружающим расцветку лошади.

САДИКОВ. Вряд ли от «садика» – небольшого сада. Такие прозвища для русского языка нетипичны. Часто ли мы встречаем Огородиковых, Домиковых, Прудиковых? Корень фамилии – скорее всего, уменьшительная форма забытого ныне христианского имени Садoк – Садя, Садик. Вице-губернатора в «Помпадурах и помпадуршах» Салтыкова-Щедрина звали Садок Сосфенович; стало быть, имя еще в XIX веке не было совсем забыто.

САДКОВ, САДКОВСКИЙ. Явно от христианского имени Садок (в переводе с древнееврейского это значит «быть праведным, справедливым»), точнее от производной от него формы Садко. Как не вспомнить тут героя новгородской былины и оперы Н. А. Римского-Корсакова!

САДОВСКИЙ. Объясним не только эту, но и другие «растительные» фамилии типа Вишневский, Грушевский, Малиновский, Яблонский. Обычно родина их – Украина, на карте которой вы найдете немало селений по названию Сад, Садовое, Вишневое, Грушевка и т. п. Помещики, некогда владевшие этими цветущими местами, охотно называли себя Садовскими, Вишневскими, Грушевскими и т. д. И звучало красиво, и о владениях напоминало! Традиция эта была заимствована у польской шляхты, владевшей многими землями не только в самой Польше, но и на Украине. От дворян фамилии такого типа переняли и другие сословия: крестьяне, мещане, духовенство. Владел человек небольшим садом, грушевым, яблоневым, вишневым, и при регистрации именовал себя Садовским, Грушевским, Яблонским, Вишневским. А то и без всякого повода присваивал себе такую «панскую», благозвучную фамилию: мода есть мода. Из Украины «растительные» фамилии распространились по другим краям Российского государства. В отдельных случаях Вишневским или Грушевским мог назваться украинец по прозвищу Вишня или Груша или же дети носителей подобных прозвищ, на Украине нередких.

САДОМОВ. «Какой там содoм!» – говорится о беспорядке, шуме. Содом – город, жители которого, по библейской легенде, отличались безнравственностью и буйством. Слово, став нарицательным, проникло и в крестьянскую среду. Содомом могли прозвать шумного, крикливого человека. Садомов – под влиянием аканья.

САДОФЬЕВ. От христианского имени Садофий, этимология которого неясна.

САДЧИКОВ. Садчик– рабочий, сажающий (то есть ставящий) что-либо в печь, например кирпичную заготовку для обжига. По В. И. Далю, садчик – человек, сажающий крестьян на землю, расселяющий их. Так или иначе фамилия указывает на профессию предка.

САДЫРЕВ. Бурятское имя Садыр в русском произношении превратилось в Садырь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату