Даже не повернув головы, Кристиан приподнял ногу и ударил наглеца по колену. Удар был не слишком силен, но из глаз противника хлынули слезы, и он снова опустился на пол.

Пока парочка постояльцев мутузила друг друга у камина, а двое джентльменов грозного вида оттесняли драчунов в дальний конец комнаты, хорошо одетый мужчина спокойно потягивал в уголке свой напиток, невозмутимо взирая на происходящее. Неожиданно он кивнул Кристиану, и на губах его появилась ленивая ухмылка, тогда как в глазах не проглядывало ни намека на настороженность или страх. Должно быть, «миротворцы» принадлежат ему, решил Кристиан.

Кейт отпустила сюртук, шагнула ближе и выглянула из-за его спины. Ее плечо коснулось его предплечья, край сюртука скользнул по руке, и он пощупал толстую ткань, задаваясь вопросом: в какой момент грубая материя стала ему интереснее шелка?

«Миротворцы» сели за столик богача; шесть тел на полу издавали стоны, несколько человек уронили головы на столы.

Тут на сцене визгливо появилась некая костлявая дама.

– Ай-яй-яй! – выкрикнула она, растаскивая за уши последних дерущихся. – Лоренс Лейк, Джулиус Дженсон, как вам не совестно! Что вы сделали с моей гостиницей? – Она обожгла обоих драчунов пронзительным взглядом. – Ну, мистер Лейк? Я жду объяснений.

Худощавый Лоренс Лейк опасно прищурился, глядя на самодовольную физиономию Джулиуса Дженсона, затем вытер рукавом порванную губу, из которой тонким ручейком бежала кровь.

– Спросите Дженсона.

Дженсон пожал плечами:

– Лейк расстроился из-за того, что он хреновый игрок в крикет.

– Ах ты… – Лейк снова бросился на Дженсона, но дорого одетый мужчина кивнул головой, и один из его громил тут же, положив Лейку руку на плечо, усадили его обратно.

Жена хозяина недовольно посмотрела на здоровяка, но тот и бровью не повел. Тогда она вновь налетела на Лейка:

– Мистер Лейк, я настаиваю, ведите себя прилично, или вам велят удалиться. Я в любом случае могу попросить вас покинуть нашу гостиницу.

Лейк открыл было рот, но тут же захлопнул его, увидев кого-то в дверях. Проследив за его взглядом, Кристиан убедился, что у порога уже столпились слуги. Впереди, нахмурив бровки, стояла хозяйская дочка Мэри – образчик здоровой деревенской девушки. Кристиан снова посмотрел на Лейка: теперь на лице парня появилось болезненное выражение. Так вот откуда ветер дует!

Ухмылка Джулиуса Дженсона стала еще шире, в глазах вспыхнул недобрый огонек.

– Лейк – неудачник. Никуда не годен, ни как игрок, ни как боец, ни как мужчина.

Лейк исподлобья взглянул на Мэри.

– Мистер Дженсон сделал несколько оскорбительных замечаний в адрес… кое-кого… и завязалась драка. Можете спросить у других членов моей команды. – Он махнул рукой в сторону удрученных игроков: все они представляли собой печальное зрелище и вряд ли могли подтвердить или опровергнуть заявление своего вожака.

Дженсон расхохотался:

– Спросите игроков нашей команды, мистер и миссис Уикет, и вы услышите совсем другую историю. Да вот хоть у Дональда поинтересуйтесь. – Он указал на мужчину, который все еще безуспешно пытался встать с пола: именно его Кристиан уложил дважды.

Маленькая ладошка Кейт вернулась на спину Кристиана, и его боевой запал тут же угас. Дональд Десмонд, так, кажется, кто-то назвал этого типа. Черноволосый и черноглазый парень, похоже, недалеко ушел от своего дружка-бугая Дженсона; он тут же послал Кристиану многообещающий взгляд холодных злых глаз. Этот молодчик явно не из тех, кто любит проигрывать.

К несчастью для Десмонда, после сокрушительного поражения все его мстительные и многообещающие взгляды выглядели смехотворно.

– Джулиус просто сказал что-то, а Лейк кинулся на него через стол, – презрительно фыркнул Десмонд и скосил глаза на Мэри. – Весьма необузданный человек, наш мистер Лейк. С ним держи ухо востро.

Кристиан ощутил исходящую от Лейка волну ярости; парень еле сдерживался: видимо, его злили комментарии противника в купе с тем фактом, что в случае продолжения драки он лишь подтвердит их. Громила тоже понял, что терпение Лейка может лопнуть в любой момент, и тяжелая ладонь сильнее надавила на его плечо.

– Мистер Лейк, вы идете со мной. – Жена хозяина развернулась и погрозила пальцем: – А вы, Джулиус, потише тут!

Джулиус взглянула на нее с собачьей покорностью.

– Да, мэм, мне ужасно стыдно.

Хозяин с пыхтением присоединился к супруге.

– Что ж, Джулиус у нас человек вспыльчивый и иногда выходит из себя. Но только не в баре, господа!

– Да, сэр.

Уикет улыбнулся:

– Не могу допустить, чтобы наш лучший игрок получил ранение и в результате Мэри пришла в отчаяние.

Все головы разом повернулись к двери, но Мэри уже исчезла.

Вы читаете Граф ее грез
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату