В его глазах загорелся безумный огонек, и Кристиан подозрительно прищурился:

– Что-то потеряли, дружище?

На лбу Фриуотера выступили бисеринки пота.

– Нет, конечно, нет. Вот, вот все содержимое моих карманов. – Он тут же предъявил несколько фунтов и носовой платок, однако Кристиан устроил целое шоу, тщательно изучая предметы, и только после этого махнул рукой:

– Благодарю вас, мистер Фриуотер. Впоследствии у нас к вам могут возникнуть другие вопросы, так что уж не обессудьте…

– Да-да, как пожелаете. – Фриуотер, выскочив из-за стола, побежал к выходу, и на лице Кристиана отразились одновременно разочарование и ликование. Ни того ни другого Кейт не понимала.

– Ну что, продолжим? – Он повернулся к Кейт.

Они обыскали кухню, кладовки и столовую, но ничего интересного не нашли. Гости потянулись в номера, и лишь Никфорд, оставшись на верхней галерее, усердно скоблил перила.

– Что вы делаете, мистер Никфорд?

– Собираю образцы.

Кристиан переглянулся с Кейт.

– Образцы для чего? – спросила Кейт.

– Для моего опыта.

– И что же это за опыт?

Никфорд отправил несколько щепочек в стеклянный сосуд.

– Хочу проверить, не духи ли забрали нашего мистера Дженсона.

Брови Кристиана взлетели вверх.

– Духи?

– Да, дьявольские отродья, которые постоянно болтались в гостинице последние дни. Настоящее нашествие. Это слова мистера Уикета, не мои. «Никфорд, духи разбушевались, знаете ли», – так он сказал. Я, конечно же, просто обязан выяснить, что здесь происходит. Понимаете, бедная миссис Уикет глаз не смыкает, бродит туда-сюда вместе с мертвыми.

Кейт и представить себе не могла, что голова Никфорда настолько набита всякими фантазиями.

В глазах Кристиана плясали веселые огоньки.

– Как это благородно с вашей стороны – избавить гостиницу от духов!

– О да, о да! Понимаете, я слышал, как они завывали прошлой ночью, а потом она встала и все бродила около моей комнаты.

– Прошлой ночью миссис Уикет бродила около вашей комнаты? – Кейт нахмурилась.

– Именно так. Я услышал сначала грохот, потом громкие стоны и понял, что это духи снова изводят бедняжку.

Кристиан прищурился.

– Когда вы слышали грохот?

– Полагаю, около половины третьего.

– А за дверь выглядывали?

– Нет, зачем? Я ведь и так знал, что там, и подготовил призракоуловитель. Все равно я их поймаю – не сегодня, так завтра.

Кристиан рассеянно кивнул, но Никфорд, видимо, ждал другой реакции.

– Я уверен, вам обязательно удастся поймать их, мистер Никфорд, – успокоила его Кейт.

– Спасибо на добром слове, мистер Кейден. Ну, здесь мне больше делать нечего, так что доброго вам вечера.

Как только Никфорд ушел, Кейт принялась исследовать пятно на перилах: оно было выскоблено добела. Кристиан склонился еще ниже и обследовал перекладину.

– Ну-ка посмотри, – позвал он, и Кейт заглянула под перила. Темное пятнышко на перекладине напоминало засохшую каплю чего-то красного.

– По-вашему, это кровь и Никфорд пытался скрыть улики? – Кейт перегнулась через перила и увидела, что снег внизу немного примят. Здесь явно что-то упало, и потом это «что-то» оттащили прочь.

– Тропинка, которую проделал Гордон, скрыла следы, но я могу поспорить – тело приземлилось именно здесь, и тащили его именно отсюда.

– Отличная работа, мистер Блэк. – Кейт одобрительно взглянула на Кристиана, и он улыбнулся ей в ответ. На этот раз ее одобрение было искренним, и улыбка его – настоящей.

– Кажется, из нас получается прекрасная команда, Кейт.

Блэк ни на шаг не придвинулся к ней, но Кейт показалось, что атмосфера вокруг нее стала теплее, словно они прижались друг к другу.

Вы читаете Граф ее грез
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату