Америки, Африки, Азии (Аравию, Индостан), Австралии и, возможно, Антарктиды. На протяжении мезозоя произошло распадение Гондваны на отдельные части — прообразы современных материков; в меловом периоде она перестала существовать как единое целое.
88
Хашим Тачи — один из лидеров албанских сепаратистов Косова, командующий Освободительной армии Косова.
89
На самом деле ракеты низковысотного зенитного комплекса С-125 («Нева», «Печенга» и др.) имеют две твердотопливные ступени.
90
Майор Прохоров, видимо, не в курсе, что первая высадка на шестой континент состоялась только спустя три четверти века после экспедиции Фаддея Беллинсгаузена и Михаила Лазарева. Это сделала норвежская экспедиция в 1895 году.
91
«Хаммер» — неофициальное название самолёта дальнего радиолокационного обнаружения Е-2С «Хоукай».
92
«Гувер» — неофициальное название палубного противолодочного самолёта «Локхид» S-3A «Викинг», в состав авиакрыла «Джона Ф.Кеннеди» самолёты этой модификации были приняты в 1975 году
93
«Флэнкер» — натовское название российских истребителей, являющихся модификациями «Су-27».
94
«Пластмассовый жук» («Plastic bug») — неофициальное название палубного штурмовика F/A-18 «Хорнет».
95
«Кот» — полуофициальное название палубных истребителей F-14 «Томкэт», производная от сочетания «Tomcat», которое у нас переводят как «Бойцовый кот».
96
В военно-морской авиации США учебные ракеты окрашивают в синий цвет, а боевые — в белый.
97
По всей видимости, «триста тридцатой» командир БИП «Варяга» называет ракету 9М330, которыми вооружены зенитные комплексы «Кинжал».
98
Ордер — регламентированное по направлениям, интервалам и дистанциям взаимное расположение кораблей.
99
«Гонтлит» (SA-N-9 GAUNTLET) — натовское название корабельного зенитного ракетного комплекса «Кинжал».
100
«Грайсон» (SA-N-11 GRISON) — натовское название ракетно-артиллерийского комплекса «Кортик».
101
Старшим офицером на кораблях ВМФ США называют старшего помощника капитана.
102
Шнорхель — выдвижное устройство для обеспечения работы дизельных двигателей подводной лодки, идущей на перископной глубине.
103
Автор напоминает читателям, что апрель в Южном полушарии — осенний, а не весенний месяц.
104
М134 «Миниган» — 7,62-миллиметровый шестиствольный пулемёт, разработка фирмы «Дженерал Электрик», устанавливается или на турели, или в подвесном контейнере SUU-11B.
105
Разумеется, Роберт Фоули. меряет температуру по шкале Фаренгейта. Один градус по этой шкале примерно соответствует минус 17 градусов по шкале Цельсия.
106
Guten Tag, Herr Ran! — Добрый день, господин Ран! (нем.)
107
Фрегат УРО — фрегат управляемого ракетного оружия.
108