Она объяснила, закончив следующим:
– Как ты думаешь, я правильно поступаю? Это насчет моих переводов. Можно переводить их здесь, а потом отсылать тебе?
Макс тщательно все обдумал, прежде чем ответить.
– Мелисса, ты одна можешь решить, правильно это или нет. Но у тебя появился замечательный шанс пожить в этой стране. Воспользуйся им. Документы будешь пересылать мне уже в готовом виде.
– Отлично. Тогда я точно остаюсь. Эти дети нуждаются в заботе.
– Ну что ж, если ты уверена... – протянул Макс. Мелисса вряд ли была уверена в правильности своего решения, но мысли о детях сразу отогнали все сомнения.
После этого разговора Мелисса удалилась в свою комнату. Было уже поздно, а ей так много нужно обдумать. Последней ее мыслью, когда она засыпала, была мысль о Суриме.
Рано утром Мелисса уже была на ногах. Ей нужно побыстрее сообщить маме об изменениях в планах.
Позвонив маме и одевшись, она сразу поднялась к детям. Хамид и Нади спокойно играли в детской.
– Мелисса! – вскочила Нади. – Ты позавтракаешь с нами?
Хамид встал и подошел к ней.
– Ты правда останешься?
– Да, и еще раз да. Сначала поедим, а потом придумаем, что будем делать сегодня. Где Алия?
– Она еще спит. Разбудить ее? – предложил Хамид.
– Не надо меня будить! Я уже здесь, – в дверях появилась Алия.
Детишки не могли нарадоваться компании Мелиссы. Завтрак прошел замечательно, не считая того, что Анис не пожелала остаться с ними. Мелиссе осталось только надеяться, что няня не обиделась на нее, ведь теперь ей придется работать с помощницей.
В четыре часа дня малышей разбудили после дневного сна. К этому времени Алия успела прочитать чуть ли не половину новой книги. Теперь Мелисса хотела вывести детей на прогулку и поплавать с ними.
– Это для вас, мисс Фокс, – сказал один из слуг, положив перед ней поднос с запиской.
Чувствуя себя настоящей леди, она развернула послание.
«Макс на пути домой. Я занят, не смогу подъехать к ужину. Сурим».
Мелисса была разочарована. Она надеялась увидеть его сегодня. Но в то же время ей было очень приятно, что он подписал записку своим именем, а не каким-нибудь официальным титулом.
Вздохнув, Мелисса положила записку в карман. Пусть будет так, как будет.
Вечером, к тому времени, когда пора было укладывать детей спать, Мелисса сама уже мечтала о постели. Но перед сном она решила прогуляться в саду, чтобы подумать, как все складывается для нее.
День прошел хорошо. Анис уже стала привыкать к Мелиссе. Она с удовольствием учила ее и детей арабскому языку.
– Думаю, пока им хватит начальных знаний, – объясняла Мелисса, – потом в школе будет намного легче.
– А они сами хотят учиться? – спросила озадаченная Анис.
– Это ведь их дом. Они должны знать родной язык. Тем более я знаю, что вы были няней их матери. Им будет очень полезно услышать о ней от вас. Вы можете рассказывать о детстве их мамы на арабском.
– Но мы не говорим о ней, – низко опустив голову, сказала Анис.
– Почему?
Анис нахмурилась.
– Чтобы не напоминать детям лишний раз об их потере.
– Это неправильно. Детям нужно слышать о своих родителях, чтобы сохранить о них память. Более того, так они будут знать, что их родителей любят и помнят. Я даже надеюсь устроить встречу с их бабушкой. Пусть она покажет им фотографии дочери.
– У меня тоже есть ее фотографии. Мара была особенным ребенком.
– Так поделитесь своими воспоминаниями с ее детьми.
Поговорив с Анис, Мелисса села на скамью, освещенную лунным светом, и расслабилась.
– Вижу, ты нашла мое любимое место, – раздался чей-то голос.
Мелисса вздрогнула и подняла голову. Сурим вышел из тени, и она улыбнулась ему.
– Мне нравится ваш сад. Он очень красив.
– Это не моя заслуга, – сказал он, присаживаясь рядом с Мелиссой, – здесь работают лучшие садовники.
– Рай, – прошептала она. Мелисса нервничала – шейх сидит так близко! Лучше ей поторопиться с поиском противоядия от его чар, или она попадет в беду.
– Точно. У меня есть еще один.