он ловил ртом воздух, как после забега.
Сколько времени пройдет, прежде чем они обнаружат его исчезновение? Немного. Он выскочил из изолятора минут пять назад, может, чуть больше. В любой момент штурмовой отряд в касках с автоматами наперевес бросится искать его — преследователи представлялись Дэвиду персонажами с карикатур Джека Кирби.
Почему воображение всегда первым делом подсовывало ему комиксы?
Начищенные штиблеты и туфли на высоких каблуках двинулись прочь. Дэвид напрягся. Смешаться с толпой — единственный шанс выбраться отсюда. Жаль, что он выглядит оборванцем: в группе разодетых гостей он будет белой вороной.
Дэвид вылез из убежища, когда последний гость — им оказалась хрупкая женщина в узкой юбке с обилием грима и губной помады на лице — завернул за угол.
Он двинулся следом, как вдруг чья-то рука ухватила его за плечо.
«Боже, это конец», — мелькнуло у Дэвида.
— Ну-ка стой! — сказал мужчина в военной форме с сержантскими нашивками и дурным запахом изо рта. — Попался, а?
Дэвид не мог выдавить ни слова.
Сержант вытер рукой узкие губы и ястребиным оком заглянул Дэвиду прямо в душу.
— Дети думают, что правила писаны не для них. Белено было не отходить от группы? А ну живо, догоняй!
Дэвид не мог поверить своему счастью.
— Д-да… да, сэр! Извините, сэр, — промямлил он.
Сержант подтолкнул его вперед. Мальчик стрелой кинулся за туристской группой, которую уже вели к автобусу. Он ждал, что в любой момент его схватит чья-нибудь могучая рука. Дэвид уселся на заднее сиденье и спрятался за спины гостей. Полковник, проводивший экскурсию, быстро попрощался, не заходя в автобус, и заторопился назад в центр.
Завыла сирена.
Длиннолицый парень примерно одного возраста с Дэвидом повернулся к нему.
— Не знаешь, чего случилось?
— Не-а, — коротко бросил Дэвид.
— А ты кто? Я тебя не видел на экскурсии.
— Русский шпион. Мне надо побыстрее выбраться отсюда, пока не сцапали.
Парень рассмеялся.
— Ясно. А я — Джон Риггинс, новое американское секретное оружие.
Автобус дернулся с места и быстро покатил к воротам.
В Хрустальном дворце оператор установки Адлер изучал карту. «Дьявол, — подумал он, — неужели опять? Что сегодня творится в мире!»
— Двадцать две подводные лодки класса «Тайфун» вышли из Петропавловского порта и направляются в открытый океан, — доложил он. — Дирекционный угол девяносто пять градусов.
— Ого! — сказал у него за спиной капитан Ньют. — Похоже, русские что-то затеяли.
— У меня в это дежурство только плохие новости, — вздохнул Адлер.
Маккитрик и Поль Рихтер, навалившись на стол в кабинете, изучали ворох диаграмм. На пороге возникла Пат Хили. Маккитрик оторвался на секунду от бумаг.
— Если опять что-нибудь подобное, лучше не говорите, — произнес Маккитрик, увидев выражение ее лица.
— Они потеряли мальчишку. Он удрал.
— Что?!
Рихтер продолжал водить пальцем по схемам, его это не касалось.
— Они объявили розыск по всем штатам и, конечно, поймают его. Но в данный момент его нет.
«Ну и бедлам», — подумал Маккитрик. Он глянул сквозь окно вниз, где торчали головы программистов и операторов.
— Надеюсь, они разделаются с гаденышем, — процедил он сквозь зубы.
Певица в стиле «кантри энд вестерн» завывала по радио о том, что любовь — обман. Пожилой водитель грузовика неотрывно смотрел на дорогу, черной змеей уползавшую к горизонту, и часто переключал скорость.
Трейлер подобрал Дэвида на границе штата. Почти час уже они ехали молча. «Седому шоферу явно приятно, что кто-то сидит рядом», — подумал Дэвид Лайтмен. Ну и работка… Целыми днями смотреть, как слева мелькает темная обочина, а справа — белая разделительная полоса!
Следующей песней был «Караван». Прямо в точку!
Перебирая события последних дней, Дэвид думал, как много изменилось для него. После этого безумного