- У-ху! - точно подражая крику совы, позвал Фатти. - У-у! У-ху! У-у!
- Уу-ху-ху-у-ху! - донеслось в ответ.
Это было настолько похоже на настоящую сову, что Фатти одобрительно кивнул. Молодец, Эрн!
Мальчик начал пробираться к большому дому, погруженному в полную тьму. Фатти ужасно хотелось увидеть какой-нибудь огонек, или услышать подозрительный звук - это было бы так захватывающе! Но в покинутом доме царили тишь и темнота.
Эрн опять заухал. Не успел Фатти ответить, как уханье послышалось снова, затем еще раз.
'Что это он?' - удивился Фатти и тут же рассмеялся. На сей раз это была настоящая сова - совы любят охотиться в лунные ночи, подобные этой.
Однако на всякий случай не мешало бы подать ответный сигнал. Фатти поднес большие пальцы ко рту и ответил долгим вибрирующим уханьем.
Сразу же донеслось уханье ему в ответ - и звучало оно очень настойчиво. Эрн это или нет? Невозможно было правильно определить направление, откуда доносился звук. Может быть, Эрн пытается что-то сообщить ему? Или предостеречь?
Фатти решил немного подождать, притаившись в тени густого куста. Ночь была так безмолвна, что Фатти услышал бы любой самый тихий звук.
Мальчик стоял не шевелясь и прислушивался. Минут пять не было слышно ни звука. Даже уханья совы!
Затем Фатти явственно расслышал тихий хруст, как будто кто-то осторожно ступал по замерзшей траве. Да, очень осторожно!
Он затаил дыхание. Не один ли это из Лоренцо? Может, он - или она вернулся, чтобы забрать что-то из дома? У них наверняка есть ключи. Фатти снова застыл; в эту минуту луна вышла из-за тучи и ярко осветила все вокруг. Фатти, скорчившись, затаился за кустом и осмотрелся - не заметит ли кого-нибудь!
Ни звука! Ничего подозрительного кругом. Луна снова зашла за тучу - на этот раз за большую, и меньше чем через несколько минут она не проглянет.
Звук донесся снова - легкое похрустывание замерзшей травы. Фатти совсем окоченел Да, кто-то двигался с той стороны дома, Фатти был в этом уверен. Этот кто-то или остановился, или очень осторожно продвигался вперед.
Громкое уханье раздалось так близко, что Фатти вздрогнул. Но сейчас это определенно была настоящая сова: он разглядел темную тень от крыльев совершенно бесшумно летевшей птицы.
Тихое похрустывание донеслось снова. Похоже было, что кто-то притаился за углом дома и стоит там, переминаясь с ноги на ногу. Но кто это может быть?
'Я должен его увидеть, - сказал себе Фатти. - Если это Лоренцо, побегу звонить инспектору Дженксу. Гун? Нет, это не он. Констебль дышит как паровоз, его за версту слышно. А тут ни звука, кроме еле слышного похрустывания травы'.
Поскольку луна все еще была скрыта за тучами, Фатти решил не откладывать дела в долгий ящик. Он осторожно выбрался из-за куста, радуясь, что с этой стороны дома трава не так подмерзла, и вдруг под ногой у него оказались сухие листья. Раздался негромкий хруст. Фатти испуганно замер услышал ли его незнакомец? Мальчик был уже в двух шагах от угла дома. Постояв немного, он шагнул вперед и выглянул из-за угла.
В ночной темноте смутно вырисовывались очертания человека, стоявшего под окнами дома. Он был абсолютно неподвижен. Разглядеть человека было невозможно, но ясно было, что он был слишком высок для приземистого и грузного Гуна.
У Фатти бешено забилось сердце. Кто же это такой? Он нащупал свой фонарик: если ослепить незнакомца неожиданной вспышкой, то, пока он не опомнится, можно будет добежать до телефона и предупредить Дженкса.
Фатти совсем забыл о луне! Только он собрался включить фонарик, как луна, выйдя из-за тучи, залила сад своим ярким мертвенным светом.
И Фатти оказался лицом к лицу с высоким полицейским в форменном шлеме. Тот ошеломленно уставился на Фатти, а потом шагнул к нему, поднимая к губам свисток. Раздался пронзительный свист.
- Понимаете, - начал Фатти, - я. И тут из-за беседки возле дома нулей вылетел Гун. 0х, и отвисла у него челюсть, когда он увидел Фатти!
Вне себя от бешенства, он напустился на мальчика:
- Ты! Опять ты! Избавлюсь ли я от тебя когда-нибудь, несносный мальчишка?! Может, это ты и совой здесь кричал? И вообще - что ты здесь делаешь? Я не я буду, если не доложу шефу! Ты мешаешь мне выполнять служебный долг, препятствуешь действиям представителей закона... дезинформируешь нас при исполнении служебных обязанностей!
- Но я же не знал, что вы тут выполняете служебные обязанности, мистер Гун! - удалось наконец вставить Фатти. - Я не хотел вам мешать. Простите, пожалуйста!
Второй полицейский так и стоял, разинув рот от удивления. Что это еще за мальчишка?
- Как твоя фамилия? - спросил он наконец, вытаскивая записную книжку.
- Я вам скажу его фамилию! - рявкнул Гун. - И видит Бог, мне слишком часто приходилось ее слышать. Пишите: это Фредерик Троттевилл, у которого на сей раз будут очень серьезные неприятности! Приказываю вам арестовать его как нарушителя права частной собственности, констебль!
- Погодите минутку, - остановил его констебль. - Так это тот самый Фредерик Троттевилл? Приятель нашего шефа? Не буду я его арестовывать, Гун. Делайте это сами, если хотите.
- Делайте, что я вам сказал! - Гун окончательно вышел из себя. - Как вы смеете мне возражать? Вы сегодня у меня под началом, как вам известно!
Тут как раз луна очень вовремя скрылась за тучу, и Фатти подумал, что грех не использовать такой шанс. Ему совсем не улыбалось оказаться под арестом - к тому же он действительно сожалел, что помешал Гуну. Неудивительно, что Эрн так настойчиво пытался его предупредить: с дерева, наверное, Гун и второй полицейский были видны как на ладони.
Выбравшись на улицу через садовую калитку, Фатти побежал домой, размышляя, что же ему теперь делать. Может, позвонить инспектору и самому рассказать об этой несчастной встрече с Гуном и его напарником? Мистер Дженкс наверняка поймет, что Фатти хотел только помочь!
По здравом размышлении Фатти решил отложить звонок до утра. Авось и Гун к тому времени поостынет. А Фатти прямо с утра пойдет и извинится за то, что помешал ему работать. Гун любит, когда перед ним извиняются.
Так что Фатти не стал никуда звонить, а благоразумно улегся спать, успокоив Бастера, обезумевшего от радости при виде хозяина. Где-то неподалеку прокричала сова, и Фатти улыбнулся, подтягивая одеяло к подбородку. Бедный Гун! Его, наверно, совсем сбило с толку это непрерывное уханье перепуганного Эрна.
А Эрн все еще сидел на дереве. Он весь дрожал - не столько от холода, сколько от сильного волнения. При луне все, что происходило в 'Талли-Хо', было видно ему как днем, и Эрн заметил Гуна и второго полицейского еще до появления Фатти, около одиннадцати вечера. Дядю своего, пухлого и коренастого, он опознал безошибочно. Второго полицейского Эрн не знал.
Мальчик видел, как они обошли вокруг дома, заглянув во все окна и подергав каждую дверь Затем полицейские куда-то исчезли. Значит, они все-таки ожидают появления Лоренцо? И сейчас готовят им засаду? А Фатти ничего об этом не знает! Он может угодить прямиком им в лапы! Эрн так дрожал, что даже домик начал вибрировать вместе с ним.
Что же делать? Слезть с дерева и попробовать перехватить Фатти, чтобы предупредить его? Но Эрн ведь не знал, каким путем пойдет Фатти - через садовую калитку или через главные ворота. А вдруг он его пропустит?
Наверное, лучше остаться на дереве и, когда Фатти появится, предостеречь его криком совы. Да, но увидит ли он Фатти? Ведь если луна опять спрячется за тучу, внизу не будет видно ни зги.
В конце концов Эрн решил, что лучше подождать на дереве и постараться разглядеть Фатти - а затем изо всех сил кричать совой.
Фатти он заметил без труда, едва тот прокрался в сад. У Эрна и правда был прекрасный наблюдательный пункт! Эрн поухал, и Фатти ему ответил, И тут бедняга Эрн снова заметил незнакомого