громче, чем любые слова!

Мистер Филпот взял их с благоговением и одну за другой передал старику и своей жене. Прадедушка онемел от изумления. Он был так поражен, что не мог слова вымолвить. Он только кряхтел и пыхтел, переворачивая и так и этак монеты на своей большой, мозолистой ладони.

- Это настоящее золото? - спросила миссис Филпот, ошеломленная внезапным появлением сверкающих золотых монет. - Тревор, они будут принадлежать нам? То есть - то есть мы станем такими богатыми, что сможем купить для тебя новый трактор и еще...

- Это зависит от того, сколько там такого добра, в этих старых подвалах, - сказал мистер Филпот, стараясь сохранять спокойствие. - И еще, конечно, от того, сколько нам разрешат оставить себе. Вероятно, это теперь принадлежит государству.

- ГОСУДАРСТВУ? - прогремел Прадедушка, внезапно поднявшись. Государству? Нет, сэр! Это мое! Наше! Найдено на моей земле, положено туда нашими предками. Вот так! Часть я отдам славному мистеру Финнистону, что живет в деревне, да, отдам! Он долгие годы был мне добрым другом.

Ребята подумали, что старик очень правильно рассудил. Затем они показали принесенные ими драгоценные украшения, и миссис Филпот залюбовалась ими, хотя они и потускнели.

Однако в самое большое волнение Прадедушку и его внука, мистера Филпота, привели меч и кинжал. Едва они услышали, что ребята принесли еще и старинное оружие, оба встали с мест и пошли посмотреть. Прадедушка взял в руки большой и тяжелый меч и стал им угрожающе размахивать вокруг своей головы - с седой бородой и горящими глазами он казался воплощением какого-нибудь древнего воина.

- Не надо, Дедушка, не надо! - испуганно сказала миссис Филпот. - Ох, вы сбросите что-нибудь с буфета, ну, право же, не надо! Разобьете вдребезги мое любимое блюдо для мяса!

Так и случилось! Бац! Тимми и Клочок чуть не до потолка подпрыгнули и неистово залаяли.

- Сядьте все! - закричала миссис Филпот разбушевавшимся собакам и мужчинам. - Пусть Джулиан закончит свой рассказ! Дедушка, да сядьте же!

- Ха! - сказал Прадедушка, широко улыбаясь и усаживаясь в свое любимое кресло. - Ха! Мне очень полезно помахать таким мечом. Где этот американец? Я хотел бы испробовать меч на нем!

Дети покатились от хохота. Приятно было видеть, что старик так развеселился.

- Продолжай свою историю! - сказал он Джулиану. - Ты хорошо рассказываешь, мой мальчик. Продолжай! А ты, голубушка, не забирай у меня меч. Буду держать его при себе, между коленями, на случай, если придется пустить его в ход. Ха!

Джулиан, завершая свою историю, рассказал, как они, возвращаясь, пошли по туннелю вниз и обнаружили, что вход через кроличью нору завалило землей, и тогда они пошли еще дальше по туннелю, пока не оказались в выложенной камнем комнатке.

- И выбраться наружу мы не могли, - сказал Джулиан. - Там была большая деревянная крышка над нашими головами, а на ней лежали дюжины мешков, тяжелых, как свинец! Мы не могли ее поднять. И мы начали кричать!

- Так вот куда вел потайной ход! - сказал мистер Филпот. - Как же вы выбрались?

- Мы кричали и стучали, и Билл и Джейми нас услышали, они оттащили мешки и подняли старинную крышку люка, - сказал Джулиан. - О Господи, как мы обрадовались, когда их увидели! Мы же думали, что там погибнем. Оказалось, Джейми знал про маленькую комнатку под полом часовни, но он думал, что это просто старинный подвальчик!

- Я о нем никогда не слышал, - сказал мистер Филпот, и Прадедушка кивнул, соглашаясь.

- И я тоже не слышал, - сказал он. - Сколько я себя помню, пол этой древней часовни всегда был завален мешками, а если где и виднелся кусочек пола, его покрывал толстый слой пыли. Да, уже тогда, когда я был мальцом и играл в прятки в старой часовне, там были горы мешков - а годков тому уже минуло восемьдесят пять! Да, да, кажется, будто вчера это было и я там играл с кошкой и ее котятами.

- Там и теперь есть кошка с котятами, - сказала Энн.

- Ах, милая девочка, там будет кошка с котятами и тогда, когда ты будешь совсем - совсем старенькой! - сказал Прадедушка. - Слава тебе, Господи, еще есть что-то на свете, что не меняется. Да, да, теперь я могу спать спокойно - я знаю, что вы и ферма будете в порядке, Тревор - выручив деньги за эти старинные вещи, вы разбогатеете, а я еще поживу, чтобы увидеть, как подрастут близнецы и станут хозяйничать на самой прекрасной ферме в Дорсете, да, поживу, а они заведут себе тут все самое наимоднейшее, благослови Господь их милые мордашки! А теперь я хочу еще разок взмахнуть мечом!

Ребята убежали. Прадедушка будто помолодел и окреп. Бог знает что он еще натворит этим огромным мечом! Ну и денек выдался у них - такого в жизни не забудешь!

САМОЕ ЗАХВАТЫВАЮЩЕЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ В НАШЕЙ ЖИЗНИ!

После волнений этого дня детей одолела лень. Близнецы все же пошли кормить кур.

- Лучше поздно, чем никогда, - сказали они вместе.

- Миссис Филпот, а где же мистер Хеннинг и мистер Дерлестоун и этот мерзкий Джуниор? - спросила Джордж, вставая из-за стола, чтобы помочь мыть посуду после чаепития.

- О, мистер Хеннинг зашел предупредить, что он и мистер Дерлестоун едут откушать в отеле и Джуниора берут, - сказала миссис Филпот. - Судя по его виду, он собой очень доволен. Он сказал, что они пробились в подвалы старого замка и надеются на ценные находки и что скор' возможно, появится второй чек на пять тысяч фунтов.

- Но вы же его не возьмете, миссис Филпот? - поспешно сказал Джулиан, услышав этот разговор. - То, что находится в подвале, стоит гораздо больше, чем сумма, которую мистер Хеннинг собирается вам предложить. Он увезет эти вещи в Америку, продаст там за большие деньги и получит огромную прибыль. Зачем вам помогать ему в этом?

- Я думаю, что тот милый старик, хозяин антикварной лавки, мистер Финнистон, наверняка сумеет определить цену каждой вещи, - сказала Джордж. И он к тому же потомок Финнистонов, владельцев Финнистонского замка. Он будет потрясен, когда услышит, что произошло.

- Мы пошлем ему приглашение зайти к нам завтра, - решила миссис Филпот. - В конце-то концов у мистера Хеннинга есть консультант, этот хмурый мистер Дерлестоун. А у нас консультантом будет мистер Финнистон. Прадедушке это придется по сердцу - они ведь большие друзья.

Оказалось, что посылать за мистером Финнистоном нет необходимости Прадедушка уже сам отправился сообщить удивительную новость своему старому закадычному другу. Вот уж побеседовали всласть!

- Золотые монеты, драгоценности, доспехи, мечи и Бог знает что там еще есть! - повторял Прадедушка в двадцатый раз, и мистер Финнистон с серьезным видом слушал его и кивал. - Такой замечательный большущий меч! - продолжал вспоминать Прадедушка. - Как раз для меня, Уильям! Знаешь, если я жил когда-то прежде, то этот древний меч принадлежал мне! Я это чувствую! Это единственная вещь, которую я ни за что не продам, запомни! Я сохраню его только ради того, чтобы махать им вокруг головы, когда начинаю горячиться.

- О да! Но я надеюсь, ты будешь это проделывать, стоя на середине пустой комнаты? - сказал мистер Финнистон, слегка встревоженный свирепым блеском в глазах друга. - Боюсь, вам не позволят оставить себе все золото ты же знаешь, существует закон о нахождении кладов, - некоторые находки забирает государство, и, боюсь, эти сокровища как раз такого рода. Возможно, и украшения придется сдать. Но вы получите их стоимость, а что до доспехов и мечей - за них вы сможете выручить кучу денег!

- На два новых трактора хватит? - спросил Прадедушка. - А на новый 'лендровер' хватит? В нашем старом грузовике трясет так, что у меня все кости рассыпаются. Теперь послушай, Уильям, нам надо нанять рабочих, чтобы делать раскопки на том месте, - надо вскрыть подвалы замка. Что, если мы оставим тех ребят, которых нанял мистер Хеннинг? Мы не должны позволить ему производить археологические - или как это называется - раскопки. Ха! Этот парень действует мне на нервы, у меня от него зуд по всему телу, как от блохи. Теперь я могу от этой блохи избавиться! И еще послушай, Уильям, предлагаю тебе закрыть свою лавочку и быть моим консультантом. Ты не возражаешь? Не желаю, чтобы этот американец заговаривал мне зубы или тот другой, Дерлестоун.

- Знаешь, Дедушка, ты бы хоть минутку помолчал, а то что-то уж очень ты раскраснелся, - сказал мистер Финнистон. - Если ты и дальше будешь так горячиться, быстро ноги протянешь! Отправляйся-ка ты теперь домой, а я буду у вас завтра утром. С рабочими я дело сам улажу. И ты не очень-то забавляйся этим старинным мечом - еще ненароком чью-нибудь голову отсечешь!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату