Лоточник мгновенно отпрянул назад и поднес палец к губам. Лицо его выражало отчаяние. Питер и Мэри замерли. Но гном был слишком занят едой. Только это, да еще отвратительные манеры помешали ему расслышать беглецов. Столько было чавканья, причмокивания, шмыганья носом — будто за столом сидело несколько человек. Однако близнецам и торговцу эти звуки казались сейчас спасительной музыкой: пока Проныра ест, можно было проскочить за плотные занавеси и спрятаться там.

Непоседа жестами объяснил, что делать, и первым скользнул в укрытие. За ним сразу последовала Мэри. Питер тоже был уже готов юркнуть за портьеры, но вдруг из лотка на пол выпал сверток ситца. Гном сразу перестал есть и навострил уши.

— Что это? — вслух спросил он. — Я что-то уронил? — он поглядел на пол, но ничего не увидел. — Должно быть, мышь, — сказал он и снова принялся за обед.

Питер, подождав несколько мгновений, наконец тоже нырнул за занавеси. Все трое стояли, едва переводя дух от волнения.

Проныра, в конце концов, покончил с обедом. Он широко зевнул и потянулся.

— А теперь не худо бы вздремнуть, — проурчал он. Затем подошел к диванчику, сбросил остроносые шлепанцы и улегся, накинув на себя покрывало. Скоро дети услышали протяжный храп, почти такой же, какой раздавался вчера в доме великанов.

— Теперь можно рискнуть, — шепнул Непоседа, выглядывая наружу. — Интересно, нет ли здесь выхода?

— За этими портьерами, — проговорила Мэри, внимательно всматриваясь, — окон кажется, вообще нет, а дверей и подавно.

— Там могут быть какие-нибудь потайные двери, — сказал торговец. — В конце концов, ведь гном как-то входит в замок и выходит из него!

Дети, ступая на цыпочках, ощупали все стены по кругу и вернулись к месту, с которого начали, — ни одной двери! Опять ловушка.

— У нас, случайно, порошка больше не осталось? — прошептала Мэри. — Мы бы проделали дыру в стене.

— Ни крупицы, — отозвался Непоседа. — Я весь его извел начисто.

Они стояли за портьерами, мучительно напрягая ум: что же им теперь делать? Тут зоркие глаза Мэри заметили что-то посреди пола. То была крышка люка!

— Смотрите! — толкнула она Питера и лоточника разом, — это, кажется, люк. Может, нам спуститься в него и убежать, пока гном не проснулся?

Ее спутники уставились на крышку люка. Да, разумеется, это могло быть выходом. Гном по-прежнему мощно храпел. Непоседа подумал, что лучшего случая бежать не представится.

— Попробуем, — прошептал он. — Только помните: ни шороха!

Они покинули свое укрытие за тяжелыми портьерами и, крадучись, двинулись к середине комнаты. В крышке было большое кольцо. Непоседа ухватился за него и, когда потянул кверху, люк открылся легко и быстро. Стало ясно: им часто пользуются.

Дети увидели перед собой ступени, которые вели вниз, в темноту. Непоседа в беспокойстве огляделся и вдруг заметил на столе возле свечи коробок спичек. Очень осторожно подкравшись, он стащил его.

Первым спустился в люк Питер, за ним последовала Мэри. Они сошли вниз на несколько ступенек, давая дорогу Непоседе. Но когда тот уже собирался закрыть над собой крышку, шейная лента зацепилась за гвоздь, и лоток, висящий на ней, опрокинулся. Свертки, коробки с шумом покатились по ступенькам.

Проныра тут же проснулся и огляделся. Непоседа отчаянно старался отцепить ленту, испуганно таращась на изумленного гнома. Проныра вскочил, зарычав от ярости, и ринулся к люку.

В последний момент лоточник со звоном захлопнул над головой крышку. Он всей тяжестью висел на ручке, чувствуя, как гном тянет ее к себе изо всех сил. Наконец Питер зажег свечу, и дети с великой радостью увидели, что с нижней стороны крышки есть два мощных засова. Непоседа едва-едва успел задвинуть их и отпустил крышку. Теперь гном не мог ее поднять!

— Быстрее! Лучше не задерживаться здесь! — не успев отдышаться, проговорил лоточник. — Гном придумает, как до нас добраться. И вообразить нельзя, насколько он умен!

Проныра был вне себя от злости. Дети слышали, как он мечется вокруг люка, пронзительно и хрипло вопя.

— Он что-то кричит о Гоблинском Псе, — сказал Питер. — Вроде того, что он нас слопает.

— Чепуха! — возразил Непоседа. — Пес в Сияющем холме, далеко отсюда.

Свечка давала достаточно света, чтобы видеть, пока они спускались по ступенькам и шли по темному извилистому проходу. Он то расширялся, образуя пещеру, а затем снова сужался до тесного лаза между темными скалами. Было холодно и сыро — но так или иначе, а они сбежали! Было чему радоваться!

— Этот ход должен куда-то вести, — с надеждой сказал Непоседа. — Возможно, скоро мы дойдем до какого-нибудь указателя или чего-то в этом роде и узнаем, куда двигаемся.

Немного погодя так и случилось. Указатель стоял посреди пещеры, на нем было две стрелки. Одна указывала туда, откуда они явились, и сообщала: «К замку Проныры». Другая была направлена вперед. И до чего же перепугались дети, когда прочли надпись: «К пещере Гоблинского Пса».

— Шелк и ситец! — воскликнул Непоседа в величайшем отчаянии. — Кто бы мог подумать! Вот, оказывается, о чем кричал гном, когда грозил, что нас слопает Гоблинский Пес!

— Никакой дороги, кроме этих двух, нет, — заметил Питер. — Либо мы возвращаемся к Проныре, либо идем вперед, навстречу Гоблинскому Псу. Что будем делать?

— Ну, мы в любом случае должны отыскать Сияющий холм, а там — пещеру Пса, — сказала Мэри. — Так что нужно идти только вперед. Фенелла там.

— Это правда, — согласился Питер.

— Идемте! — встрепенулся Непоседа. — Я чувствую, мы попадем из огня да в полымя, но постараемся набраться храбрости, и, глядишь, повезет!

И они пошли дальше в темноту, озаряя путь желтым огоньком своей свечечки.

Глава 8. В Сияющем холме у Гоблинского Пса

Беглецы шли все новыми пещерами и ходами, радуясь, что у них при себе свечка в этой кромешной тьме. И свечка уже почти догорела, когда они, уже очень усталые, попали вдруг в диковинную пещеру. В стенах ее ярко сияли мелкие камешки, и Питер с Мэри не могли слова вымолвить от изумления. Наверняка это были дорогие самоцветы! Но лоточник быстро опомнился и заспешил вперед. Они миновали еще несколько пещер, и повсюду было светло: сверкали сотни драгоценных камней. Питер попытался выковырять несколько камешков из стены.

— Да зачем они тебе? — с нетерпением спросил разносчик.

— Думаю, это будет славный подарок для леди Розабель, а если я отдам два-три своему отцу, он сможет продать их и разбогатеть, — ответил Питер, довольно легко вытаскивая из стены камни. Он быстро набрал их несколько десятков, и троица устремилась дальше — в сверкании бесчисленных самоцветов.

— Куда же мы все-таки попали? — недоумевала Мэри.

— По всей видимости, мы внутри Сияющего холма, — ответил Непоседа. — Он и снаружи точно так же светится, но к нему никто не смеет приблизиться: на страже-то свирепый Гоблинский Пес.

— Бедная Фенелла! — вырвалось у Питера. Они продолжали идти вперед и вдруг внезапно остановились: их ушей достиг жуткий звук. Он был похож на лай и вой сотни собак.

— Это Гоблинский Пес, — насторожился Непоседа. — Он нас учуял. — Берегитесь, умоляю вас, берегитесь!

— А как беречься? — не поняла Мэри. — Ведь мы не можем вернуться!

— Это правда, — скорбно произнес Непоседа, однако снова двинулся вперед, но уже на цыпочках,

Вы читаете Желтая Книга фей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату