— Звездный капитан, это моя цель, — твердо заявил Трент, пытаясь обогнуть увечного «Ястреба».
— Наживка для крыскунса, — отозвалась Джез, ее голос с трудом пробивался сквозь треск и шорох статики. Одно это ясно показывало, насколько серьезно поврежден ее робот. Пилоту «Гильотины» было плевать на правила чести и традиции Кланов. Он увидел «Боевого Ястреба» и тут же открыл по нему ураганный огонь из средних лазеров.
«Ястреб» затрясся как в эпилептическом припадке. Пламя и ослепительные вспышки лазеров разгоняли сумерки, пока Трент подбирался поближе, чтобы стрелять наверняка. Заняв наконец позицию рядом с Джез, он открыл огонь из всего, что у него было. Алые лазерные лучи точно поразили «Гильотину», правая часть фюзеляжа которой взорвалась от сдетонировавших РБД, выпустив в небо яркую желто-оранжевую вспышку. Несмотря на сотовую структуру хранилища боеприпасов, призванную уменьшить ущерб от их возможного взрыва, машина наемников получила серьезные повреждения.
«Гильотина» накренилась и сделала вынужденный неловкий шаг вперед, в сторону Трента, который тоже шагнул вперед — так, чтобы оказаться между «Гильотиной» и роботом Джез. Его противник выпрямился настолько, что смог сделать залп из средних лазеров.
Лазерные импульсы поразили кокпит «Волка». Трент не ожидал такого подвоха. «Волк» зашатался после того, как отказали несколько управляющих систем в пилотской кабине, которая наполнилась дымом и запахом озона. Этот запах пробудил в мозгу Трента воспоминания о битве на Токкайдо, в которой Джез тоже находилась рядом. Он тут же загнал нежелательные воспоминания об этой роковой, почти фатальной для него битве подальше в глубины подсознания. Сейчас время действий, а не воспоминаний.
Джез попыталась нацелить единственное оставшееся у нее оружие — ПИИ, но пилот «Гильотины» рискнул перегреть свою машину и выпалил по «Ястребу» из большого лазера. Мерцающее пламя охватило бок и грудь «Боевого Ястреба», а затем и кокпит, выжигая краску, оставляя на броне тошнотворный черный след ожога. Резкие толчки привели к тому, что выстрел Джез из ПИИ пошел слишком низко, уйдя в болотную жижу. На поверхности воды заплясали голубые молнии разрядов, в небо поднимались клубы пара.
Трент краем сознания зафиксировал произошедшее, целиком сосредоточившись на проведении собственной атаки. Переключив оба больших лазера на одну прицельную сетку, он выстрелил из обоих, целя прямо в кокпит вражеского робота. Остатки находящейся здесь брони сорвало взрывом после того, как «Гильотина» сумела сделать еще несколько шагов. Последовала слабая вспышка, крышка люка откинулась, из кабины высунулся пилот и безжизненной куклой свалился в болотную топь.
Трент не колебался. Он подключился к каналу Джез.
— Мы должны идти на юг. Так мы сможем отрезать путь тем высадившимся с шаттла, кто еще выжил.
— Нет, — ответила Джез. — Эти уцелевшие, если они существуют, находятся за пределами досягаемости моих сенсоров. Мы уже не сможем их настичь.
Трент посмотрел на свои сенсоры ближнего боя и увидел, что, кроме них двоих, поблизости никого нет. Он переключился на дальние сенсоры — лишь для того, чтобы проверить правильность слов Джез, — и убедился, что вокруг действительно нет ни своих, ни чужих.
— Остальные находятся вне пределов досягаемости сенсоров и систем связи.
Последовала пауза, потом Джез издала жесткий смешок.
— Это точно — за пределами досягаемости: все мертвы или вот-вот умрут. — Она снова замолчала, очевидно обдумывая положение вещей. — А все ты, Трент. Из-за твоей самонадеянности я включила слишком мало сил в план-заявку.
Трент почувствовал, как все его мышцы напряглись.
— Я не верю собственным ушам, Джез. Ты обвиняешь меня в том, что ты не сообразила включить в план-заявку достаточно сил, чтобы разбить врага, воут! Воинам не к лицу оправдания и объяснения.
Снова жесткий смех.
— Ты прав, но воины-Ягуары знают также, что выживание — это уже не битва, а ее последствия. Вот в чем твоя слабость. Ты никогда не понимал важности политики. И это тебя всегда губило.
— Интриги недостойны воина.
— И снова ты дурак, Трент. Ты что, не понимаешь? Ты должен принять на себя вину за нынешнюю неудачу. Так же, как ты оказался крайним и стал во всем виноват после битвы на Токкайдо. Это политика, Трент.
— Не говори мне о Токкайдо, Джез! — заорал Трент. — Я спас там твою жизнь. Это была ошибка, которой я не собираюсь повторять.
Робот Джез находился всего лишь в нескольких метрах от него, а гнев Трента возрастал с каждым ее словом.
— Да ты уже потерпел поражение и был обречен на него с самого начала, — ответила она. — Ты должен был позволить мне погибнуть несколько минут назад, но не сделал этого. Не ошибись, Трент. Я заранее заготовила убедительное объяснение нашей нынешней неудачи. Ее причина — ты.
Кровь оглушительно пульсировала в голове Трента. Он вспомнил, как Джез фальсифицировала события на Токкайдо. Теперь она угрожала повторить то же самое здесь.
— Не выйдет, Джез. На этот раз ты не сможешь меня оболгать.
— Ты что — настолько слеп, что не видишь своего истинного положения, не понимаешь, какова твоя участь, нег? Мы с тобой одного возраста и в одном звании, но ты занимаешь низшую должность. Нам обоим по тридцать три года, почти предел для вернорожденных. Но разница в том, что у меня есть Родовое Имя и моя должность соответствует моему званию. Это дает мне шанс продолжать воинскую службу, тогда как тебе прямая дорога на свалку
Трент закусил свою изувеченную губу.
— Я должен был получить Родовое Имя, но меня лишили его грязные козни одного подонка, и ты это знаешь.
— Ах да. Твое Родовое Имя. Я тебе никогда не рассказывала, как твой добрый друг Бенджамен Хоуэлл номинировал меня вместо тебя на получение своего Родового Имени, нет?
Эти слова окончательно вывели Трента из равновесия.
— Так ты перехватила мою номинацию?!
— Ага. Бенджамен Хоуэлл впал в немилость у Хана Озиса. В знак признания моих отважных действий на Токкайдо я, непоколебимый крестоносец линии Хоуэллов, была удостоена чести сражаться за Родовое Имя вместо тебя. Тебе, видимо, неприятно это слушать, Трент, воут?
Он не ответил.
Джез засмеялась.
— Тебе следовало прибегнуть к Испытанию Протеста, Трент. Но ты так жалок. Ты съеживаешься от страха, как вольняга, и даже не пытаешься управлять событиями, а позволяешь, чтобы они несли тебя, как ветер несет пыль. Какая жалость, что ты еще и «мясорубку» завалил…
— Тут тоже без твоей помощи не обошлось, да, Джез? Я это подозревал, да только доказать не мог. До сих пор.
— Мне безразлично, что ты там думаешь. Ты и эта твоя сучка «связанная». Полагаю, это она открыла следы моего маленького сюрприза, воут?
— Сейчас речь не о ней, Джез. О тебе.
— Ошибаешься, Трент. О тебе. У меня Родовое Имя, которое, как ты считаешь, должно быть твоим. Я в звании, которое тоже должно быть твоим. У меня блестящая репутация, а ты ничтожный шут Клана. Репутацию клоуна ты навеки заслужил в тот самый миг, когда вызвал на Испытание Отказа звездного полковника Муна из-за каких-то ничтожных вольняг, живших в Чинне. С этого момента каждый офицер Клана мог видеть, что ты не обладаешь сердцем Дымчатого Ягуара.
— Посылать настоящих воинов устраивать бойню среди мирных граждан, пусть даже и вольняг, нельзя…
Джез снова засмеялась, на этот раз даже как-то умиротворенно.
— Ты что же — думаешь, это было самочинное решение звездного полковника и что Хан Озис ничего об этом не знал? Наши вожди прекрасно знают, что мы сделали, и они ожидали от нас этих действий. Даже ты не можешь быть таким наивным.
Трент почувствовал, как внутри него что-то оборвалось.