— А ты уверен, что покажешь им меня?
— Абсолютно.
— И ты точно знаешь, кто я такой?
— Да ты же сам знаешь, что знаю. Твоим фортелям пришел конец.
— А вот тут ты ошибаешься. Неужели ты не знаешь, что я способен и на большие пакости?
— Да ведь ты же у меня в руках. Вот скину с тебя покрывало…
— Ха-ха-ха! — рассмеялся как привидение Чими, хотя он и не знал точно, как смеются привидения.
— Ха-ха-ха! — рассмеялся и Домби.
— Ха-ха-ха!
— Что же это такое! — недоумевали остальные.
— Ха-ха-ха!
Уже никто не пел, танго было прервано.
— Ха-ха-ха!
— Чими! — вдруг крикнул Домби.
— Что? — спросил Чими.
— Чтто все этто значит? — продолжал Домби.
— Не знаю, — сказал Чими.
— Ведь ты как будто… и такое? Ведь как будто только ты?
— Да разве…
— Но как же это?
— А вот как это не знаю.
— Лисенок!
— Что Домби!
— Мне страшно.
Мокси вскрикнул и исчез. Димби взвизгнул и исчез. Лисенок быстро схватил Домби за руку и удержал его.
— Ты куда, Домби?
— Пусти меня!
— Зачем?
— Пусти, говорю тебе! Чими, это еще что такое?!
— Что именно, Домби?
— Вот это!
— Да, в самом деле, что это?
Перед ними стояло второе привидение.
— Вот это.
— Это?!
— Да.
— То, что сейчас появилось?
— Да.
— И которое молчит?
— Да, Чими… Лисенок, отпусти меня!
— Зачем?
— Затем, что я убегу… Это очень страшное привидение… Я поручил Чими, чтобы он так… Чтобы он был…
— Чтобы я был привидением, — пояснил Чими, помирая со смеху и снял с себя покрывало.
В это время второе привидение подошло к Домби, остановилось возле него, приподняло край своего покрывала и погладило им Домби по лицу.
— Лисенок, прошу тебя ударь его!.. Мокси! Братец, где ты?.. Димбии!.. Новое привидение заплясало перед ним. — Димби, где ты? Лисенок, дружище!
К ужасу Домби Лисенок в это время выпроваживал Чими во двор. Он оставил его с глазу на глаз с этим совершенно незнакомым, внушительных размеров привидением.
— Приятная ночь выдалась нынче, не правда ли? — учтиво осведомилось новое привидение.
— Ддда! — лязгая зубами, согласился Домби.
— Немного темная, но приятная… А то, что освещает тут, — это светлячки.
— Все убежали, — печально сказал Домби. — Бросили меня одного…
— А га.
— Совсем одного.
— Почему же? Ведь ты со мной?
— А кто ты?
— Привидение.
— Какое привидение?
— Настоящее.
— Мне страшно.
— Знаю.
— Что же теперь будет?
— Ничего. Я тебя украду.
— Я позову на помощь.
— Кого?
— Друзей. Они меня никогда не оставят в беде. Мы — верные друзья.
— Ой, так ли?
— На помооощь! Помогите!
— Не идут.
— Они меня любят и придут… На помощь! Помогите!
— Никто не идет и я уведу тебя с собой.
— Придут… Они всегда приходят. Лисенок всегда при ходит. Лисенооок!
— Чтооо?
— Иди сюда!
— Заачеем?
— Меня уводят!
— Кто тебя уводит?
— Настоящее привидение.
— Но ведь тебе не страшно?
— Напротив, я просто умираю от страха. Я трус.
— А ведь ты только что смеялся?
— Потому что знал, кто это привидение. Я сам поручал Чими разыграть вас. Он ведь любит делать всякие пакости… Мне хотелось доказать вам, что мне не страшно.
— Ну хорошо, ты доказал?
— Да, но это-то привидение — настоящее. И ты напрасно спорил со мной, убеждал, что привидений нет. А вот это меня не отпускает и хочет куда-то увести. Если ты сейчас же не придешь мне на помощь — я пропал.
И вдруг возле Домби раздался смех. Все вернулись и весело хохотали. Даже Мокси смеялся, потому что он уже знал — привидение, которое так напугало их раньше, был Чими, а привидение, которое испугало их теперь, — это филин Бухльо, вырядившийся как привидение, чтобы Чими мог сотворить свою очередную пакость.
— Здравствуй, Домби! — весело сказал Мокси.
— Здравствуй, Мокси, — печально ответил Домби, крайне удивленный тем, что ослик может быть настолько спокойным в такой обстановке.
— Здравствуй, Домби!