“Новую звезду”, уровень солнечной радиации возрастал, способствуя тому, что растения обрели абсолютное превосходство над другими видами жизни, которые либо прекратили своё существование, либо были вытеснены в зону сумерек. Траверсеры, огромные паукообразные монстры растительного происхождения, иногда достигавшие мили в длину, стали венцом могущества королевства растений.
Мощная радиация была им необходима. Первые растительные астронавты в мире теплицы, они путешествовали между Землёй и Луной уже в течение многих миллионов лет после того, как Человек свернул все свои дела и возвратился на деревья, — туда, откуда пришёл.
Грэн и Яттмур двигались вдоль туши, покрытой зелёными и чёрными волосками; Яттмур несла Ларэна, который на все смотрел широко раскрытыми глазами. Почувствовав опасность, Гран остановился.
Взглянув вверх, он увидел, что прямо с туши на него смотрит чёрное лицо. В следующее мгновение он увидел ещё несколько лиц. В волосках, покрывавших траверсера, прятались люди.
Грэн выхватил нож.
Усидев, что обнаружены, десять человек показались из укрытия и начали спускаться,
— Назад! — вскрикнул Грэн, оборачиваясь к Яттмур.
— Но меховые…
Пришельцы опередили ну. Раскрыв крылья (а возможно, плащи), они слетели с траверсера и очень быстро и умело окружили Грэна с Яттмур. Каждый держал в руке палку или нож.
— Оставайтесь, где стоите, или я убью вас! — крикнул Грэн, закрывая гобой Яттмур и ребёнка.
— Грэн!! Ты — Грэн из группы Лили-йо?!
Все замерли. Женщина, которая позвала его, вышла вперёд и развела руки.
И он узнал её!
— О боги! Лили-йо! Ты ли это?
— Да, Грэн, это я, и никто другой!
Подошли ещё двое. Он узнал их, почти забытые лица двух взрослых членов группы: мужчина Харис и Флор. И хотя они ужасно изменились, Грэн даже не заметил этого, так сильно он был поражён.
Видя, что он с удивлением всматривается в их лица, Харис сказал:
— Ты теперь мужчина, Грен. Мы сильно изменились. С нами — наши друзья. Мы пришли из Истинного Мира, преодолев Космос внутри траверсера. К сожалению, существо упало сюда, в этот жалкий мир теней. У нас нет возможности добраться до тёплого леса, и мы торчим здесь очень долго, отбиваясь от разных тварей.
— Самое неприятное у вас впереди, — сказал Грэн. Ему не понравилось то, что люди, которыми он восхищался, — Лили-йо и Харис — были вместе с флайманами. — Сюда идут наши враги. О том, что и с кем произошло, мы расскажем друг другу позже, хотя я знаю, что мои приключения более удивительны, чем ваши. Сейчас здесь будут две группы меховых.
— Ты называешь их меховыми? — спросила Лили-йо. — С траверсера мы видели, что они приближаются. Почему ты думаешь, что им нужны именно мы? Здесь, в этом жалком голодном мире им, конечно же, нужен траверсер.
Вот об этом как раз Грэн и не подумал, но понял, что Лили-йо права. Только огромное количество пищи, которое представлял собой траверсер, могло привлечь такое большое число меховых. Он повернулся к Яттмур и не увидел её рядом.
Выхватив дож, который только что вложил в ножны, он резко развернулся, выкрикивая её имя. Люди, бывшие с Лили-йо и не знавшие Грэна, тоже схватились за ножи.
Яттмур стояла в стороне, прижимая к груди ребёнка. Она отбежала туда, где лежал Содал, рядом с ней стояли женщины из племени Араблеров и тупо смотрели вперёд. Негромко ругаясь, Грэн оттолкнул Хариса и пошёл к ней.
— Что ты делаешь? — спросил он. — Неси сюда Ларэна!
— Подойди и возьми его, если он тебе нужен, — ответила она. — Я не хочу иметь дела с незнакомыми мне дикарями, Ты принадлежишь мне — почему ты отвернулся от меня? Почему ты разговариваешь с ними? Кто они?
— О, боги! Защитите меня от глупых женщин! Ты не понимаешь…
Он замолчал, так и не закончив фразы.
Двигаясь устрашающе тихо, наверное, для тоге, чтобы не сбить дыхание, на холме появились меховые.
Увидев людей, они остановились, подталкиваемые вперёд напиравшими сзади. Ощетинившись и оскалив зубы, они не походили на друзей. Некоторым из них ещё более нелепый вид придавали сделанные из тыкв шлемы.
Яттмур сказала тихо:
— Среди них есть те, которые обещали отвести тамми домой.
— Откуда ты знаешь? Они все очень похожи.
— Вон тот, старый, с жёлтыми усами. У него ещё нет пальца. Теперь я точно знаю, что это он.
Подошли Лили-йо и её люди.
— Что будем делать? — спросила она. — Если мы отдадим этим тварям траверсера, они оставят нас в покое?
Грэн не ответил. Он сделал несколько шагов вперёд и встал напротив мехового, о котором говорила Яттмур.
— Мы не хотим вам зла, люди-Бамбуны. Вы знаете, что мы никогда не нападали на вас, когда жили на Большом Склоне. С вами ли сейчас трое тамми, старые наши товарищи?
Не ответив, Жёлтые Усы отвернулся, чтобы посоветоваться с друзьями. Остальные меховые тоже зашептались между собой. Наконец, Жёлтые Усы обернулся и заговорил, показывая клыки. В руках он что-то держал.
— Да-да-да, кожаный, маленькие тамми с-с-с нами. Вот смотри! Лови!
Молниеносным движением он что-то бросил в Грэна, которому, из-за того, что стоял он очень близко, ничего другого не оставалось, как поймать брошенное.
Это была отрезанная голова одного из тамми. А дальше все произошло стремительно. Грэн уронил голову тамми и бросился вперёд, вскидывая нож. Удар пришёлся в живот. Желтоусый качнулся и закричал, а Грэн схватил его беспалую руку, крутнулся на пятке и перебросил противника через край отвесной скалы.
Наступила мёртвая тишина. Утихли крики Желтоусого, и ничто больше не нарушало её.
“Сейчас нас разорвут на части”, — подумал Грэн. Но ему было всё равно. Он знал, что сзади стоят Яттмур, Лили-йо и другие люди, но оборачиваться не хотелось.
Яттмур склонилась над окровавленной головой. Взглянув в глаза, которые так и остались открытыми, она прочитала в них судьбу тамми.
Тихонько она заплакала.
— Они всегда были такими нежными с Ларэном.
Сзади послышался шум. И вдруг раздался оглушительный рёв такой силы, что кровь застыла в жилах. Меховые в ужасе закричали: они попятились, толкая друг друга, спеша поскорее уйти в спасительный полумрак низины.
Оглушённый, Грэн оглянулся. Лили-йо и её люди спешили назад, к умирающему траверсеру. Яттмур пыталась успокоить малыша. Закрыв головы руками, Араблеры распластались на траве.
Снова послышался шум. Это шевелился приходящий в себя и кричащий от злости Содал. А затем, открыв свой большой рот с огромной нижней губой, он заговорил, и постепенно поток слов стал оформляться в речь.
— Где вы, пустоголовые твари, живущие на чёрных равнинах? У вас в головах одни лягушки; вам не дано понять моих пророчеств, — вам, не знающим, как растёт зелень. Растёт в симметрии Вверх и Вниз. И то, что называется гниением, — вовсе не гниение, а вторая стадия произрастания. Один процесс, — слышите, вы, пустоголовые, — процесс падения, который вернул вас обратно в зелень, из которой вы вышли. Я заблудился в лабиринте, Грэн! Грэн, словно крот, я прошёл сквозь толщу понимания… Грэн, кошмары, — Грэн, я обращаюсь к тебе. Ты слышишь меня? Это я — твой старый союзник — морэл!
Несказанно поражённый, Грэн опустился на колени перед Тем, которого несут и уставился на