отвратительный коричневый нарост, покрывавший его голову. Глаза Содал а открылись. Сначала они были мутными, но постепенно пелена спала, и Содал посмотрел на Грэна.

— Грэн! Я почти умер… Ах, с какой болью возвращается ко мне сознание. Послушай, человек, это говорю я, твой морэл. Я подчинил себе Содала и использую его способности так же, как когда-то твои; я нашёл здесь разум, который в сочетании с моими знаниями… ах, теперь я вижу не только этот маленький мир, но и всю Зелёную галактику, всю вечнозелёную вселенную…

Грэн вскочил.

— Да ты с ума сошёл, морэл! Ты что, не видишь, в каком положении мы все оказались? Сейчас меховые нападут на нас и всех разорвут на куски. Что нам делать? Если ты действительно здесь и в своём уме, помоги нам!

— Я не сошёл с ума — если, конечно, не считать единственное разумное существо в этом бестолковом мире сумасшедшим. Да, Грэн. Я говорю тебе, что помощь идёт! Посмотри на небо!

Все вокруг было залито странным светом. Вдали, над морем джунглей, высился зелёный палец. Теперь рядом с ним высился второй. Казалось, они освещают нижние слои атмосферы своим сиянием, и поэтому Грэн не очень удивился, увидев в небе тучи зелёного цвета. Из одной из таких туч выплыл траверсер. Он опускался не спеша, и Грэну показалось, что его конечной целью является выступ, на котором они стояли.

— Он идёт сюда? — спросил Грэн, И, хотя ему был неприятен тот факт, что тиран, так долго сосавший его кровь, воскрес, Грэн видел, что грибок, полностью зависимый от бедного Содала, сейчас никакого вреда ему не принесёт, а польза от него несомненна.

— Он опускается сюда, — ответил морэл. — Ты и Яттмур, лягте здесь, чтобы он по раздавил вас, когда опустится на выступ. Наверное, он идёт, чтобы спариться с умирающим траверсером. Как только он опустится, мы должны будем взобраться на него.

— Ты должен отнести меня, Грэн. Пенял? А потом я скажу вам, что делать дальше.

Не успел морэл договорить, как поднялся ветер. Волосатое тело, спускавшееся сверху, увеличилось до огромных размеров. Осторожно траверсер опустился на край выступа, накрыв умирающего. Его ноги, покрытые мхом, словно гигантские опоры, опустились на землю, упёрлись в грунт, и траверсер замер.

Грэн, Яттмур и две женщины подбежали к нему и посмотрели вверх. Грэн выпустил из рук хвост Содала, за который тащил его.

— Мы не сможем залезть! — крикнул он. — Нужно быть идиотом, чтобы предложить такое. Он же огромен!

— Лезь, человек, лезь! — вопил морэл.

Грэн стоял, не зная, что делать. К тут к ним подошла Лили-йо со своими людьми, Все это время они прятались за высокой скалой, и сейчас торопились уйти.

— Как говорит эта рыба, — это наш единственно возможный путь к спасению, — сказала она. — Лезь, Грэн! Ты пойдёшь с нами, и мы позаботимся о тебе.

— Не бойся траверсера, Грэн, — добавил Харис.

Грэн стоял, не двигаясь и не обращая внимания на их слова.

А морэл тем временем вновь заговорил голосом Содала, подгоняя всех лезть по волосатой ноге. Он успел накричать на разрисованных женщин, которые тащили его.

Помогали им и некоторые члены группы Лили-йо. И вскоре все они оказались наверху и звали Грэна. Рядом с ним стояла только Яттмур.

— Теперь, когда нет тамми и морэла, почему мы должны зависеть от этого чудовища? — бормотал он.

— Мы должны идти, Грэн. Он отнесёт нас в тёплый лес, прочь от меховых, и там мы сможем спокойно жить все втроём: ты, я и Ларэн.

Он посмотрел на неё, на большеглазого малыша, которого она держала в руках. С тех пор, как Чёрный Рот запел свою чудовищную песнь, он причинял Яттмур так много боли.

— Мы уйдём, если ты хочешь этого, Яттмур. Дай мне мальчика.

И, подняв голову, он со злостью крикнул морэлу:

— Заткнись! Я иду!

Грэн крикнул поздно — морэл уже молчал. Когда они оба, мокрые, запыхавшиеся, поднялись на этот живой холм, они увидели, что морэл уже командует Лили-йо и её людьми.

Содал посмотрел на Грэна своими поросячьими глазками и сказал:

— Как ты, наверное, знаешь, пришло моё время размножаться. Поэтому я решил овладеть траверсером так же, как и Содалом.

— Смотри, как бы он не овладел тобой, — нехотя буркнул Грэн.

Траверсер пошевелился, и Грэн быстро сел. Огромное существо было настолько нечувствительно и поглощено своим делом, что совершенно не заметите, как люди вырезали в нём отверстие. Затем они поднята Содала Ие и всунули головой в отверстие. Содал почти не сопротивлялся: морэл полностью контролировал его Оказавшись в самом отверстии, морэл зашевелился, половина его массы отделилась и упала внутрь траверсера. После чего, опять-таки по команде, отверстие быстро заделали. Грэн удивился, как скоро люди выполняют приказы морэла; ему казалось, что он выработал иммунитет к подобного рода приказам.

Яттмур села, чтобы покормить Ларэна. Заметив, что Грэн подвинулся к ней, она пальцем показала на тёмную сторону горы. С того места, где они сидели, было видно, как меховые быстро спускаются с горы. В разных местах, слабо освещая вечную мглу, горели их факелы.

— Они не нападают, — сказала Яттмур, — может быть, спустимся и попробуем найти тайную тропу в Бассейн Изобилия?

Гора наклонилась.

— Слишком поздно, — ответил Грэн. — Держись крепко! Мы летим. Главное — держи Ларэна.

Траверсер поднялся. Под ними промелькнула скала, и они начали опускаться вниз. Переливающийся в солнечных лучах Бассейн Изобилия приближался.

Они вошли в тень, затем вновь в полосу света — их тень пересекла воду, по которой шли мелкие волны, ещё раз в тень, затем — вновь в полосу света, и, наконец, окончательно выровнявшись, траверсер начал подниматься к солнцу.

Ларэн выпустил грудь, булькнул что-то весёлое, снова припал к груди и закрыл глаза, словно говоря, что окружающее — слишком сложно для его восприятия.

— Собирайтесь все вокруг меня! — кричал морэл. — Я буду говорить с вами устами этой рыбы. Вы все должны слушать, что я буду говорить.

Все уселись вокруг Содала, Грэн и Яттмур — с большой неохотой.

— Сейчас у меня два тела, — продолжал морэл, — я контролирую этого траверсера, его нервную систему. Он отправится только туда, куда прикажу я. Не бойтесь, с вами ничего не случится.

Есть нечто более пугающее, чем полет, — знания, полученные мною от этой Рыбы, которую несут, Содала Ие. Вы должны знать все, ибо это идёт вразрез с моими планами.

Эти Содалы — жители моря. В то время, как все другие разумные существа являли собой изолированные друг от друга растения, Содалы, живя в морях и океанах, имели неограниченную свободу передвижения и общались с себе подобными. Они и сейчас могут беспрепятственно странствовать по Земле. Таким образом, они обретают, а не теряют — знания.

Они обнаружили, что мир скоро погибнет. Не сию минуту — через несколько поколений, но обязательно погибнет; и эти зелёные пальцы, поднимающиеся из леса в небо, — подтверждение того, что процесс уже начался.

В тех регионах, где по-настоящему жарко, но которые нам неизвестны, там, где растут огненные кусты и другие подобные им растения, эти пальцы уже побывали. В мозгу Содала есть эта информация.

Морэл замолчал.

Грэн знал, что в это время морэл ещё глубже погружается в мозг Содала. Грэн вздрогнул; его всегда поражала тяга морэла к знаниям, и вместе с тем способ добывания этих знаний казался ему отвратительным.

Под ними проплывала, уходя назад, Земля Вечных Сумерек; тяжёлые губы Содала зашевелились вновь,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×