тебе взбучку.
— Идемте, — попросила Кэтрин и потянула его за собой.
Он повернулся к ней и поэтому пропустил удар, который Морис, собравшись с силами, нанес ему кулаком в подбородок.
— Ах ты ублюдок! — Мгновенно утратив власть над собой, Эван приготовился к драке.
Морис бросился на него, и они оба покатились по земле. Эван краем уха услышал, как вскрикнула от ужаса Кэтрин, но затем снова внимание его переключилось на противника. Морис, навалившись на него сверху, снова занес кулак, но теперь Эвану ничего не стоило отразить удар, а потом и подмять под себя пылающего негодованием задиру.
Теперь драка завязалась не на шутку. Морис оказался неплохим бойцом. Несмотря на худобу, он был сильным и ловким; ему порой удавалось уклоняться от мощных кулаков Эвана и нанести удар самому. Мужчины катались по земле, и попеременно верх одерживал то один, то другой.
Но когда Эван входил в раж, никто не мог ему противостоять. А сейчас он был вне себя от гнева. Он ненавидел мужчин, способных оскорбить женщину. Как ненавидел и тех, кто нападает сзади. Но больше всего ему была ненавистна мысль о том, что Морис вчера целовал Кэтрин. Именно это довело его до исступления.
И когда алая пелена застлала ему глаза, он набросился на школьного учителя, уже не думая ни о чем. Всего через несколько мгновений Морис больше не отвечал на его удары, а только стонал и силился увернуться от них.
— Прекратите! — вскричала Кэтрин. Но занесенный кулак все равно опустился на распростертое тело.
— Прекратите! — повторила она, хватая Эвана за руку, которую он снова поднял для удара. — Хватит с него! Довольно! Неужели вы не видите, что он почти без сознания?
Ее голос прорвал алую пелену ярости, заставив Эвана очнуться и осознать, где он и что делает. Эван медленно разжал кулаки. Стоило только посмотреть на Мориса, чтобы понять, насколько права Кэтрин. Кажется. Эван несколько переусердствовал. Сжавшись в комок, закрыв голову руками, как щенок, ждущий пинка хозяина, Морис лежал, не в силах шевельнуться.
И последние капли гнева окончательно улетучились. Что он натворил! Да разве можно так избивать человека? Человека, чья жизнь драгоценна, как и все живое вокруг?
И, как всегда после прорвавшейся наружу вспышки бешенства, Эван ощутил стыд — настолько сильный, что он граничил с отвращением к себе. Если бы не Кэтрин, которая вовремя остановила его…
Морис понял, что Эван больше не собирается бить его, и со стоном перевернулся на бок. Эван ощупал поверженного противника, проверяя, целы ли кости. Хотя учителю досталось как следует, похоже, покалечить его Эван не успел.
— Давайте оставим его одного, — прошептала Кэтрин, дергая его за руку. — Хватит с него унижений.
Эвану была понятна ее логика. Он слишком хорошо знал, каково это — встретиться лицом к лицу с человеком…
любым, после того, как тебя избили до полусмерта. А видеть того, кто тебя избил, еще хуже.
Он медленно поднялся, отряхнул пыль с брюк. Что-то такое мокрое и холодное капало с подбородка. Эван провел рукой по лицу. Кровь? Откуда? И правый глаз видит хуже — наверное, заплыл, после того как Морис попал ему кулаком во второй раз. Ну и видок у него, должно быть.
Кэтрин прикоснулась пальцем к его рту.
— У вас губа кровоточит, — сказала она с тревогой в голосе.
— Самую малость. — Он попытался стереть кровь, надеясь, что Кэтрин не станет вновь дурно. Его бывшая невеста упала бы в обморок при виде даже капельки крови, а Кэтрин была даже более пуглива, чем Генриетта.
Но Кэтрин его удивила. Хотя лицо ее заметно побледнело, она достала платочек и осторожно промокнула ранку на губе Эвана, отчего у него сразу снова перехватило горло. Потом мягко коснулась распухшего глаза:
— Потерпите немного.
Придется. И надо будет непременно сделать холодный компресс. Только бы ребра были целы. Он глубоко вздохнул — нет, вроде бы не больно. Эван хорошо помнил, что испытывал, когда лет в одиннадцать отец сломал ему ребро.
Но вот нога его беспокоила. Когда Морис бросился на него и они упали, он ударился коленом о камень.
— Идемте, — сказала Кэтрин, — я сумею оказать вам первую помощь. Вам будет трудно поверить в это, но я немного разбираюсь в медицине. — И негромко добавила: — Я стала изучать это дело после смерти Вилли.
Эван позволил ей вести себя, пытаясь не показывать, насколько мучительно ему ступать на правую ногу. Но, оказывается, Кэтрин вела его отнюдь не в дом.
— И куда мы держим путь? — шутливо спросил он.
— В мой замок.
Он резко остановился. Только этого ему сейчас недоставало — оказаться наедине с милой крошкой Кэтрин. Несмотря на все происшедшее, он по-прежнему желал ее и вполне мог сорваться, а это было бы неразумно.
В ответ на попытку Эвана вырвать у нее руку Кэтрин проговорила:
— Вы ведь не хотите вернуться на свадьбу в таком виде? Вы же испортите Тесс ее праздник! Но и подняться к себе в комнату, минуя гостей, невозможно. Так что у вас не такой уж большой выбор. Либо отправиться со мной, где я смогу привести вас в порядок, либо бродить по улицам Лондезана и ждать, когда кончится празднество. А это произойдет не раньше утра,
Кэтрин была права. Только оказавшись у нее в замке, он получит возможность заняться поисками пропавшего письма или злополучного сосуда. А еще ему хотелось выяснить, почему на нее набросился на свадьбе этот пьяный дурак.
Тем не менее ему не хотелось исчезать с места драки, словно он преступник.
— А как насчет него? — кивнул он в сторону Мориса, который пытался сесть, хотя каждое движение вызывало у него стоны. — Вы не собираетесь залечивать и его раны?
«Ведь только вчера вы с ним целовались», — мелькнула у него ревнивая мысль.
И почему даже мысль о том, что она целовала Мориса, заставила его побагроветь от гнева? Похоже, эта женщина околдовала его.
Кэтрин, казалось, не заметила ревнивых ноток в голосе Эвана.
— Я зайду в гостиницу и предупрежу Анни. Она сумеет помочь Морису, не поднимая лишнего шума. — Она указала в сторону аллеи, которая вела к постоялому двору. — Там стоит мой экипаж. Бос настоял на том, чтобы я взяла экипаж, поскольку на обратном пути уже стемнеет. Сэр Рейнальд, сэр Хью и я — только мы трое приехали в экипаже. Так что вы без труда найдете мой — это тот, который без кучера. Джон на празднике вместе со всеми.
Эван продолжал стоять все еще в нерешительности, и Кэтрин легонько подтолкнула его вперед.
— Ступайте! Я догоню вас.
Она не стала смотреть, как он ковыляет по дорожке, и быстро скрылась внутри дома. Дотащившись до фасада здания, Эван действительно легко отыскал экипаж Кэтрин. На козлах двух других дремали кучера. А ее лошади стояли, привязанные к дереву.
Направляясь к карете, Эван, несмотря на боль в ноге, улыбнулся: только Кэтрин позволила своему кучеру веселиться вместе с остальными гостями.
Сиденье в экипаже оказалось таким узким, что Эван с трудом на нем поместился. Больную ногу он положил на сиденье напротив.
Устроившись, Эван принялся ждать, не в состоянии успокоить роившиеся в голове мысли. Неужели он и вправду целовал Кэтрин, хотя вовсе не собирался делать этого? Да, это случилось на самом деле. И он все еще продолжал ощущать вкус ее губ, их мягкость и сладость. Ее кожа была нежной, как лепесток розы, и целовать ее было одно наслаждение. Такое же, какое он испытал, когда ее темные кудри, словно шелковые