кончилась?
Эсме сверкнула на него глазами:
– Я ненавижу тебя! Ты бессовестный, мерзкий, ничтожный тип! Ты…
– Послушай, дорогая, – Йен невесело усмехнулся, – мне некогда выслушивать все эпитеты, которыми ты собираешься наградить меня. Через час, – он кинул взгляд на часы, – меня ждет принц. Я, между прочим, уже два часа как должен быть в консульстве, но ты сказала, что тебе нужно поговорить со мной, а я не хотел тебя будить. Могла бы, кстати, хоть поблагодарить меня за это! А вот на встречу с принцем я не могу не явиться и поэтому ухожу. Но не думай, однако, что наш разговор окончен: когда я вернусь, то рассчитываю услышать от тебя подробный отчет о том, что у тебя было с Раштоном. – Поспешно нахлобучив цилиндр и подхватив саквояж, Йен пулей вылетел из комнаты.
Эсме вся тряслась от злости. И он еще смеет обвинять ее, словно она ему жена или любовница! Было у нее что-нибудь с Раштоном или не было – она не обязана давать ему отчет о своей личной жизни! Она уже сто раз пыталась уверить Йена, что все эти рассказы – всего лишь гнусная ложь, но он так и не соизволил ее выслушать! И что ей теперь остается? Ждать возвращения своего мучителя для нового разговора? Стоит ли? Нет, пора бежать из этого сумасшедшего дома!
– Госпожа! – послышался из-за ее спины голос Прасерта.
Эсме обернулась. Сиамец протягивал ей стакан с какой-то резко пахнущей жидкостью.
– Хозяин велел дать вам выпить это, и тогда вам обязательно полегчает!
– Мне полегчает, – в сердцах выпалила Эсме по-сиамски, – когда я выберусь наконец из этого проклятого дома!
Прасерт опешил.
– Извини, – смягчилась она, – я, возможно, погорячилась.
– Ничего страшного, госпожа.
– Послушай, Прасерт, – Эсме прищурилась, – мне нужна моя одежда. Где она? Что ты с ней сделал?
Сиамец отвел глаза:
– Я не могу, госпожа. Лорд Уинтроп не велел давать ее вам.
– Хорошо, – продолжала настаивать она, – тогда дай мне свою!
Прасерт молчал.
– Или этого он тебе тоже не велел? – усмехнулась она.
– Я не стану помогать вам бежать, госпожа. Я не могу пойти против воли хозяина. Он мне доверяет.
– И ты считаешь, что он имеет право держать меня здесь? Паренек явно чувствовал себя очень неловко.
– Простите, госпожа Эсме, – забормотал он. – Мне действительно вас жаль и… вы мне нравитесь. Но я не могу нарушить приказ хозяина, как и приказ моего принца, а они оба велели мне не выпускать вас из дома. Удивлению Эсме не было границ.
– И принц тоже? Ему что-то известно обо мне?
Прасерт молчал.
В течение целого часа Эсме не давала Прасерту покоя – она упрашивала его, умоляла, угрожала, пробовала и так и эдак, но на сиамца ничто не действовало.
Перепалка была в самом разгаре, когда вошедший слуга прошептал Прасерту что-то на ухо, и тот, кивнув, повернулся к Эсме:
– Он сказал, госпожа, что вас желает видеть некий джентльмен.
Эсме была не на шутку удивлена. Кто бы это мог быть? Неужели ее отец уже здесь?
– Джентльмен? – переспросила она.
– Да, госпожа. Некий мистер Тервуд.
Гарольд! Эсме просияла. Вот кто поможет ей – уж он-то должен найти способ…
– Проси, пусть войдет.
Сиамец колебался.
– Пошевеливайся же! Или хозяин не велел тебе даже принимать посетителей?
Когда Прасерт наконец удалился, Эсме поспешила к зеркалу, чтобы привести в порядок прическу. Глянув на себя, девушка поморщилась. Боже, что подумает Гарольд, когда увидит ее в доме Йена в сиамском костюме! Но выбора у нее все равно не было – или принимать его в этом саронге, или не принимать вовсе.
Как только Гарольд вошел, Эсме сразу заметила, что он имел мрачный, озабоченный вид. Она опустилась в кресло, предложив гостю сесть напротив.
– Простите меня, Эсме, – начал он, – что я явился только сейчас, но раньше никак не получалось. Я хотел зайти еще вчера вечером, однако лорд Уинтроп наотрез отказался впустить меня. Сегодня утром я был в консульстве, и мне только что удалось освободиться… – Он окинул взглядом ее необычный костюм. – Надеюсь, с вами все в порядке?
– Да, если не считать того, что меня держат здесь взаперти. – Эсме вздохнула.
– Он не… то есть я хочу спросить, вы…