Сапоги сверкали, а волосы наконец-то были уложены в подобие прически. Несомненно, он выглядел просто великолепно. Она с трудом могла поверить, что он вот-вот станет ее мужем. И во второй раз за это утро она призналась себе, что не так уж и ужасно — быть женой Саймона, особенно когда он смотрит на тебя такими глазами.
Когда Камилле удалось наконец оторвать от него взгляд, она заметила, что рядом с ним стоит генерал, который согласился стать свидетелем. Генерал выглядел весьма по-военному подтянутым и совершенно по-отцовски счастливым. Около него стояла миссис Уилкинсон, которая, казалось, позабыла уже все постыдные обстоятельства, предшествующие этой свадьбе, и широко улыбалась. Они служили явным контрастом дяде Жаку, стоявшему поодаль. Он был одет весьма щегольски, хотя и достаточно респектабельно.
Когда дядя Август сопроводил ее к Саймону, она спросила себя, а знает ли генерал, кто стоит рядом с ним? Представил ли Саймон дядю Жака генералу? Да нет, конечно. О чем это она! Саймон не должен даже виду подать, что знаком с пиратом.
Но дядя Жак ясно понимал иронию этого положения, ибо он открыто подмигивал ей, когда она приблизилась к священнику. И все, что она могла, это осуждающе посмотреть на него. Но сегодня ничто не испортит ей праздника. Она не собиралась начинать эту и так непонятную свадьбу с выражения недовольства. Сегодня все будут вести себя культурно и вежливо друг с другом. Все, и дядя Жак в том числе.
Сама церемония прошла для нее как в тумане. Она слышала, как священник читает молитвы, повторяла, где нужно, за ним, но голова ее была занята одной-единственной мыслью: она выходит замуж за совершенно незнакомого ей человека. Она знала, что характер у него не из легких, но еще она знала, что он может быть добрым, когда захочет. Несмотря на то, что она полностью отдала себя на его милость тогда в его доме, он не воспользовался этим. Это само по себе уже хороший знак, правда?
И несмотря на постоянное недовольство, он все-таки помогал ей найти любовника Дезире. Ему можно доверять, это она знала наверняка. Он может быть и великодушным, судя по подаркам из корзины. Ну а со всем остальным она как-нибудь справится.
Поэтому, когда подошло время в церемонии произнести «да», она помедлила лишь мгновение. А быстрый и решительный ответ Саймона доставил ей удовольствие. Если она и волновалась по поводу этого замужества, то он, по крайней мере, не испытывал никаких сомнений. Слава Деве Марии.
И когда он поднял ее вуаль для венчального поцелуя, она припомнила снова его слова, которые он сказал четыре дня назад в ночном саду. Темные глаза его поблескивали, они были полны обещаний. Она затаила дыхание, когда он притянул ее к себе. И хотя этот поцелуй был не более чем легким прикосновением его губ к ее губам, она затрепетала: в нем было достаточно тепла и страсти. В этом она не сомневалась. Быть женой Саймона этом и в самом деле есть свои хорошие стороны.
Церемония завершилась. Они были мужем и женой — отныне и до веку.
Они потеряли уйму времени, ожидая, пока все присутствующие оставят свои подписи, как требовали правила. И когда они наконец сошли со ступеней церкви, на город уже спустились сумерки, укрыв собой все его тайны.
Саймон помог ей сесть в карету Уилкинсонов, которую генерал щедро предоставил молодым на целый день. Уилкинсоны поехали с тетей Юджиной и Августом, а остальные отправились на свадебный ужин в доме Фонтейнов в арендованных каретах.
Как только они уселись и возничий тронул лошадей, Камиллу охватило внезапное смущение. Хоть они уже и были женаты, она ничего не могла поделать с собой. Она еще чувствовала себя чужой этому человеку.
Саймон, казалось, понял ее смущение. Он взял ее руку в свои, поглаживая нежный шелк перчатки. Под ним он чувствовал золотое обручальное кольцо, которое надел ей на палец во время церемонии.
— Это те, что я тебе прислал?
Обрадовавшись, что появилась тема для беседы, она с удовольствием ее подхватила:
— Да. И у меня до сих пор не было времени поблагодарить тебя за эту чудесную корзину. Это было замечательно, хотя и неожиданно.
Он вскинул бровь.
— Ты не ожидала, что я воспринимаю это событие как настоящую свадьбу? Разве это странно, что жених дарит подарки невесте?
— Я вовсе не это имела в виду, — вспыхнула она. — Я хотела сказать… что тебе неоткуда знать наши традиции, и поэтому я не ожидала, что ты пришлешь корзину. Я слышала, что у американцев все по- другому.
— Честно говоря, это не я сам придумал, — он нахмурился. — Я ведь еще никогда не женился. Я спросил твою тетю, что положено делать, и она рассказала про корзину. Надеюсь, я не пропустил чего-то важного?
— Ну, и я не знаю, что там непременно должно быть, — улыбнулась она. — Ведь и я никогда раньше не была замужем.
Он взял обе ее руки и погладил.
— Что ж, тогда нам предстоит вместе пройти через это.
То, как он это произнес, ей понравилось. Да, они «пройдут через это» вместе. И может быть, у них даже получится не так уж плохо.
Они остановились перед домом Фонтейнов, освещенным свечами. Он посмотрел в окно.
— Похоже, все уже собрались. А сможешь ли ты среди этого шума и поздравлений проследить, как реагирует на гостей твоя кузина?
Она благодарно улыбнулась ему за то, что он напомнил о приглашенных солдатах. Сама она от волнения едва не позабыла об этом.
— Конечно, конечно.
Выйдя из кареты, она заметила у крыльца разукрашенный всякими финтифлюшками экипаж месье Мишеля и скривилась. Она не представляла, как этот франт сможет находиться в одной комнате с солдатами. Внезапно она подумала: а что, если между обнаружившим себя любовником Дезире и месье Мишелем вспыхнет какой-то скандал? Хотя, подумала она затем, будь что будет. Лучше скандал и Дезире с отцом своего ребенка, чем без скандала и Дезире с этим чудовищем до конца дней. Если Камилла не вправе выйти замуж по любви, то пусть хотя бы Дезире повезет.
К сожалению, первым они встретили как раз месье Мишеля. Он стоял у двери и пил шампанское.
— Ага, значит, я раньше всех поздравлю жениха и невесту! — воскликнул он, увидев их с Саймоном.
Месье Мишель выглядел, как всегда, с иголочки, в блестящем черном пиджаке и снежно-белом галстуке, его седые волосы зачесаны назад и напомажены. Но, как обычно, его острые черные глазки въедливо оглядели ее с ног до головы с той же алчностью, с какой он всегда оглядывал Дезире, да и вообще любую мало-мальски привлекательную даму. Даже Саймон, похоже, заметил это, потому что рука его, лежавшая на руке Камиллы, сжалась.
Камилла с трудом выжала из себя улыбку.
— Месье Мишель, очень мило с вашей стороны, что вы пришли. Позвольте представить вам майора Вудварда.
— Ее мужа, — добавил Саймон с металлом в голосе. Она покраснела.
— Да. Моего мужа. Я все никак не освоюсь в своем новом положении.
Месье Мишель издал смешок, больше напоминающий лягушачье кваканье, взял ее руку и поцеловал, задержав чуть дольше положенного. Заметив ее ледяной взгляд, он отпустил руку и, расплывшись в сальной улыбке, подмигнул Саймону.
— После сегодняшней ночи она уж наверняка освоится, а, майор?
Но Саймон смерил его таким мрачным взглядом, что Линдер Мишель, пробормотав что-то неразборчивое, быстро ретировался.
— И Дезире должна стать женой этого человека? — спросил Саймон вполголоса, поскольку к ним начала уже стягиваться толпа поздравляющих.
— Если только я не cnacv ее, — Камилла прошептала в ответ.