– Прекрасно, спасибо, мистер Эмберли, – солгала Анна.

– Прошу извинить меня, – внезапно заявил Ром.

Он коротко поклонился и отошел от них. Эмберли озадаченно проводил его взглядом.

– Черт побери, Лавиния! Что происходит с твоим братом?

– Представления не имею, – отвечала она. – Он только что позволил себе непростительную грубость по отношению к мисс Роузвуд.

– Как странно. – Эмберли улыбнулся Анне. – Я надеюсь, вы простите Романа, мисс Роузвуд? Боюсь, он в дурном расположении духа.

– Я тоже готова извиниться за него. – Лавиния дотронулась до руки Анны. – Молюсь, чтобы его дурные манеры не отразились на всех нас!

– О, конечно, – вздохнула Анна.

– Роман провел много времени в армии. – Эмберли развел руками. – Это меняет человека. Я убежден, что, когда вы снова увидите его, он извинится за свое поведение.

Анна заставила себя улыбнуться:

– Не сомневаюсь, мистер Эмберли.

Лавиния потянулась и прикоснулась к ее руке.

– Навестите меня завтра, Анна. Даже если мой брат такой олух, я всегда рада вашему обществу.

– Спасибо, Лавиния. Я непременно буду.

– А я, – сказал Эмберли, – между прочим, пришел, чтобы пригласить свою дорогую женушку на следующий танец.

– Как мило, Генри!

– Я знаю, как ты любишь танцевать, дорогая, – шепнул Эмберли, нежно дотрагиваясь до щеки жены.

– И хочу воспользоваться этим, пока могу. Анна, вы извините нас?

– Конечно.

Анна наблюдала, как пара прошла в середину зала, и думала: неужели и она будет когда-нибудь так счастлива? Одну вещь она знала точно: что не успокоится, пока не раскроет тайну убийства брата. Если Ром решил не помогать ей, тогда она займется этим сама.

Мать может запереть ее в доме, но есть и другие способы, которыми она сможет воспользоваться. Кольцо, например. Она захватит письмо Энтони с собой и обойдет всех ювелиров. Возможно, кто-то знает происхождение этих колец. Вряд ли мать запретит ей посещение ювелирных лавочек!

В один прекрасный день общество «Черная роза» предстанет перед судом, и всем станет известно, что оно представляет собой на самом деле. Только тогда душа ее брата обретет мир и покой, а ее перестанут мучить ночные кошмары.

Ром наблюдал за Анной из дальнего угла зала. При виде страдания на ее лице его сердце сжималось от боли. И все же он понимал, что поступил правильно, отгородившись от нее. Общество «Черная роза» не просто клуб дуэлянтов, а организация, планирующая и совершающая убийства в целях наживы. Это означает, что люди, руководящие им, будут биться насмерть, чтобы сохранить свою деятельность в тайне. Он не может допустить, чтобы она подвергала свою жизнь опасности.

Когда Эмберли увел Вин танцевать, Анна, понурив голову, медленно направилась к матери. Ром хотел бы стереть печальное выражение с ее лица, обнять и успокоить, но не мог позволить себе даже такую малость. Она не его женщина, и чем дальше он будет держаться от нее, тем лучше для них обоих.

– Мисс Роузвуд, вы помните, что обещали мне этот танец? – послышался голос Марка Хаверфорда.

Анна прервала разговор с одним из старых приятелей отца и улыбнулась графу:

– Конечно, милорд.

Она извинилась перед капитаном Раймондом и оперлась на предложенную руку.

– Надеюсь, сегодняшний вечер доставляет вам удовольствие? – произнес Хаверфорд, когда они заняли место среди других танцующих пар.

– О, все замечательно! – заверила его Анна. – Особенно понравились живые картины на тему греческих мифов.

– Это было превосходно, – с поддержал граф.

– Как мило видеть вас снова, – послышался звонкий голосок Шарлотты, она оказалась как раз рядом ними. – Обожаю менуэт!

Ром, ее партнер в этом танце, занял позицию напротив Анны. Его зеленые глаза буквально прожгли ее, и она невольно вздрогнула.

– Мисс Феллхопер. – Хаверфорд поклонился, бросив резкий взгляд на Романа. – Кузен.

– Марк. – Ром поклонился в ответ. Его голос был совершенно спокоен, когда он посмотрел на Анну. – Мисс Роузвуд.

Оркестр заиграл менуэт, прежде чем Анна успела ответить. Она совершенно механически исполнила первое па, смущенная близостью Романа Деверо. Он улыбался Шарлотте, видимо, нашептывая ей на ухо что-то очень смешное, она едва сдерживала смех. «Но откуда такое пренебрежение?» – думала Анна и не находила ответа. Что она сделала, чтобы заслужить подобную враждебность?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату