– Я тоже не готов бежать марафон, – кивнул Эллис. – Должен признаться, мои ночные фантазии включали довольно затейливую гимнастику. Но по сравнению с твоими это не более чем прогулка в парке.
Эллис не мог оторвать от Изабел глаз. Она выглядела невероятно сексапильной со своими разметавшимися, еще влажными от пота волосами. Запах их страсти до сих пор ощущался в воздухе. Эллис ощутил, как снова шевельнулась и отвердела его плоть, нагнулся, откинул плед с Изабел и погладил ее по голому плечу.
– Хорошо, что мы оба – Пятый уровень. Сколько всяких интересных позиций можно увидеть во сне!
– Ты и половины всего не знаешь, – скромно согласилась Изабел. – Я еще не начала тебя одевать!
– Одевать? – с любопытством переспросил Эллис.
– Не важно. – Она встала, завязала плед над грудью и легко поцеловала Эллиса в губы, прежде чем направиться в ванную. – Все объясню в свое время.
– Хорошо. Как скажешь. Я на все готов.
Изабел скрылась в ванной.
Эллис улыбнулся, бесшабашно позволяя себе насладиться столь незнакомой близостью с женщиной.
Подойдя к светящемуся экрану монитора, он взглянул на данные, собранные специальной программой поиска.
Название «Брэклтонское исправительное учреждение» повторилось еще трижды.
Дверь ванной открылась.
– Нашел, – бросил Эллис, не оборачиваясь. – Гиббс, Маклин и другие сидели в одной тюрьме. Правда, в разное время, но простым совпадением это быть не могло.
Изабел вошла в комнату, на ходу завязывая пояс халата.
– И о чем это говорит?
– Пока не знаю, но тут есть прямая связь, а именно этого я и добивался. – Эллис сел на стул и стал нажимать клавиши. – Жаль, что не увидел этого раньше.
– Что теперь?
– Нужно найти все, что возможно, о Брэклтонской тюрьме. От всей души надеюсь обнаружить что- нибудь полезное.
Изабел зевнула и прикрыла рот ладонью.
– Пойду дочитывать последние работы доктора Би.
Полчаса спустя в стопке осталась последняя папка. Сфинкс, удобно устроившийся на коленях Изабел, дернул ушами.
В папке оказалось пять страниц, написанных мелким неразборчивым почерком Мартина Белведера. Изабел небрежно их пролистала.
В глаза бросились два слова: «травма черепа».
– Эллис?
– Что? – бросил он, не поднимая глаз от экрана.
– Ты, кажется, говорил, что Винсент Скаргилл оказался с черепно-мозговой травмой в приемном покое вскоре после взрыва?
Эллис мгновенно насторожился.
– Да, а что? – спросил он, развернувшись на стуле. Изабел подняла статью:
– Похоже, это заметки, касающиеся ослабленных сновидений сновидца Пятого уровня, перенесшего жестокую травму черепа.
Не успела Изабел договорить, как Эллис вскочил и бросился к ней.
– На этих заметках есть даты?
Изабел снова просмотрела страницы.
– Нет, должно быть, именно поэтому они оказались самыми последними в стопке.
– Ты, наверное, можешь куда быстрее меня перевести иероглифы Белведера. Прочти мне самое главное.
– «Объект испытания объясняет, что до своей травмы он регулярно видел экстремальные сновидения при не полностью выключенном сознании. После травмы сны стали отрывочными, неконтролируемыми и очень тревожными. Использование объектом слова «неконтролируемые» предполагает, что до несчастного случая он был способен в большой степени управлять своими сновидениями…»
Изабел пропустила следующие два предложения и стала читать дальше:
– «…Объект потребовал личной консультации. Для анализа и истолкования он принес пять отчетов о недавних сновидениях…»
– Прекрасно, теперь мы знаем, что объект был мужчиной, – взволнованно прошептал Эллис. – Если это действительно Скаргилл, похоже, что травма повлияла на его способность видеть экстремальные сновидения. Должно быть, ему срочно потребовалась помощь, если он так поспешно обратился к Белведеру.