95
Берроуз, Эдгар Райе (1875–1950) — известнейший американский автор научно-фантастических и псевдоисторических романов.
96
Вулф, Том (1931) — американский журналист и писатель, автор классического отчета о путешествии автобуса Проказников «Электропрохладительный Кислотный тест».
97
Протестантская деноминация, возникшая в Польше, но особенно распространенная в США, отрицающая догмат троичности и одобряющая понимание и изучение Писания «при помощи разума».
98
Крупнейшее племя американских индейцев (170 тысяч), проживающх на стыке штатов Аризона, Нью-Мексико и Юта
99
Сатирический роман (1935) американского писателя Чарлза Финни (1905–1984), в котором показано столкновение между полуфантастическими персонажами бродячего цирка и жителями сонного городка в Аризоне.
100
Забавной его фамилия кажется автору потому, что liddy — уменьшительное от слова lid, одно из значений которого — пакетик или унция марихуаны. По-русски его смело можно было бы назвать прокурором Кораблевым или Коробковым
101
BDAC — Bureau of Drug Abuse Control
102
Рубин, Джерри (1938 — 1994) — один из лидеров американского движения «новых левых», основатель партии йиппи
103
Популярнейший американский журнал комиксов для подростков.
104
Главный герой популярного телесериала (премьера — осень 1957 года) «Ос-тавьте это Биверу» — семилетний мальчик, глазами которого показана американская реальность «эры Эйзенхауэра».
105
«Зогар» — собрание средневековых еврейских каббалистических текстов.
106
Height Independent Propietanes
107
Он же d-дезоксиэфедрин, он же «спид» или «скорость» — сильный стимулятор ЦНС амфетаминовой группы Поступил в продажу впервые в 1944 году
108
4-метил 2,5-диметоксиамфетамин — сильный психоделик, часто вызывающий тяжелые стойкие психозы.