Потом ее подхватили чьи-то сильные нежные руки. Этот невидимый спаситель прижал ее к своей груди, тяжело дыша, и она слышала, как гулко колотится его сердце.

– Боже мой, Селия! Скажи мне что-нибудь.

Она открыла глаза, и он со стоном стиснул ее в объятиях, так что ей стало больно.

Но эта боль – ни с чем не сравнимое счастье.

Она видела, как уводят Патрика, как расходится толпа, а люди оборачиваются и смотрят на них.

Гаррик стоял рядом, без сил прислонившись к дереву.

Брендан поднял голову и взглянул ей в лицо. Она улыбнулась, и он улыбнулся в ответ.

– Слава Богу, Гаррик, – промолвил Брендан, обращаясь скорее к самому себе. – Если бы ты не появился в нужный момент и не стащил меня с подиума...

– Это Аманда, – пробормотал Стивенс. – Она пришла ко мне, Брендан. И сказала, куда идти. Как бы я иначе нашел этот дом?

– Да, я знаю, – говорил О'Нил, гладя Селию по голове. – Я знаю.

Селия почувствовала запах духов.

– Брендан? – хрипло прошептала она. Появилось видение – оно возникло перед ними из воздуха и теперь излучало спокойствие и любовь.

– Аманда, – всхлипнул Гаррик.

Она покачала головой и улыбнулась. «У тебя все будет хорошо, Гаррик. Я любила тебя, и ты снова встретишь любовь. Ты это заслужил».

Брендан смотрел на призрак сестры не отрываясь, и Аманда обратила к нему свой взгляд, полный любви.

– Благодарю, – сказал он ей. И не прибавил больше ни слова.

Селия попыталась что-то сказать, но Брендан только крепче прижал ее к себе.

– Аманда, дорогая, – повторял Гаррик.

Она стала таять на глазах. «Прощайте! – были ее последние слова. – Берегите любовь».

– Это слова из дядиного письма, – еле слышно пролепетала Селия, но ее никто не понял – таким хриплым был у нее голос.

Аманда исчезла.

Селия повторила, на этот раз более отчетливо:

– Так говорил и мой дядя.

Брендан взглянул на жену и улыбнулся:

– Твой дядя сказал: «Береги любовь»? Она кивнула.

– Но эти же слова выгравированы на внутренней стороне твоего обручального кольца, Селия. Оно принадлежало моей матери.

Глаза девушки распахнулись от изумления. Брендан кивнул, потом поцеловал ее в макушку.

– И мы ее сбережем, – пообещал он.

Гаррик вернулся в отель а Селия и Брендан – в пансион.

Брендан хотел отнести жену наверх, в свою комнату, и она не стала возражать, покорно притихшая в его объятиях.

Эпилог

Свежий морской ветер, теплое весеннее солнце.

Селия стояла на палубе, закутанная в длинное покрывало, а в руках держала чашку с горячим чаем. Перед ней до горизонта расстилался бесконечный морской пейзаж – вода, небо и волны. Трудно поверить, что на свете существует еще что-нибудь, кроме моря.

Сильные руки обвили ее сзади за талию, заключив в нежные объятия.

– Через несколько часов мы увидим западное побережье Ирландии, – сказал Брендан.

– Ах, поскорее бы, – промолвила она, обернувшись к нему.

– Тебе уже лучше, любовь моя? – Его рука скользнула вдоль ее талии, которая в последнее время слегка увеличилась. Ребенок должен родиться в Касл-Ситрик через несколько месяцев. – Я покажу тебе волшебные кольца, – тихо добавил он.

– А ты в них веришь теперь?

– Да. – Он улыбнулся и крепче прижал ее к себе. Оба устремили взгляд на бескрайние морские просторы. – Наверное, я верил в них всегда. Просто забыл, и мне о них напомнили. Я помещу их в колонку под заголовком «То, что я знаю».

На палубу вышел Гаррик. Лицо его напоминало по цвету суп из зеленого горошка.

– Скоро мы доплывем? – Он схватился за перила, так что косточки пальцев побелели, и принялся раскачиваться туда-сюда в направлении, противоположном ритму корабля. – Прошу вас, скажите, эта чертова качка скоро прекратится?!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату