Ей никогда в жизни не приходилось вести подобных разговоров.
– Возможно, но только если он был особенно аккуратным человеком. – Он улыбнулся, и Адель поняла, что он старается успокоить ее. Продолжая возиться с мокрой тряпкой, он сказал: – Думаю, что с вами все в порядке, мисс Уилсон. Если бы что-нибудь произошло, вы бы знали. Но если вы хотите быть совершенно уверенной, надо обратиться к врачу.
– Он будет в состоянии узнать?
– Безусловно.
– А сможет ли он сказать... – Она остановилась, не решаясь продолжать.
– Что сказать, мисс Уилсон?
– Не беременна ли я.
Эта мысль, мягко говоря, тревожила ее, ей было неудобно, но она все-таки решилась спросить.
– Думаю, что сразу не сможет. Но давайте не торопить события. Возможно, этот вопрос и не возникнет.
Благодарная своему спутнику за откровенность в таком щепетильном вопросе, она пыталась вспомнить все, что она знала о правилах приличия в среде английских аристократов. Женщина, выходящая замуж, должна была быть девственницей, чтобы не было никаких сомнений о происхождении ребенка, к которому переходил аристократический титул отца. Вероятно, Гарольд нервничал по этому поводу. Возможно, и лорда Элсестера это тоже волновало, он же был членом семьи Гарольда.
– Я бы хотела пройти официальное обследование, – сказала Адель, вспомнив, что ей тоже предстоит войти в семью аристократов, а значит, следовать этим правилам.
Он вынул из миски тряпку и осторожно выжал из нее воду на рану.
– Семейный доктор Осалтонов весьма приятный человек, – говорил он при этом, – я бы доверил ему свою жизнь. Он сумеет сохранить все в тайне, если вы можете подождать, пока мы доберемся до их дома. Вы ведь не чрезмерно взволнованы?
Его проницательный взгляд как будто изучал ее.
«Он, наверное, часто оценивает ситуации», – подумала Адель.
– Я очень волнуюсь, но смогу подождать.
Он удовлетворенно кивнул и сосредоточил внимание на обработке раны. Капли воды щекотали ее кожу, и нога часто вздрагивала от странного сочетания боли и щекотки. Она старалась, чтобы нога была неподвижной, но ей это не удавалось, от напряжения нога начала дрожать.
– Постарайтесь успокоиться, – пробормотал он, посмотрев на нее, – дышите медленно и глубоко.
Она попыталась выполнить его совет, не сводя с него глаз. Он не выглядел ни сердитым, ни злым, теперь в его глазах было что-то привлекательное, даже гипнотизирующее. И постепенно спазмы, сжимавшие ее мускулы, ослабели.
– Вот так лучше, – проговорил он. Постепенно исчезло напряжение в шее и плечах, дыхание стало ровным. Его руки, глаза и голос сделали свое дело.
Лорд Элсестер нагнулся, чтобы лучше рассмотреть рану, потом достал бутылку с виски.
– Это будет больно, – предупредил он, – но это необходимо сделать.
– Я понимаю, – ответила она.
– Сожмите мою руку, если будет очень больно.
Адель не хотела этого делать.
Он подождал несколько секунд, давая ей возможность приготовиться, потом налил приятно пахнущую жидкость на рану. С таким же успехом он мог налить туда жидкий огонь. Она крепко сжала зубы, чтобы не закричать.
Как только он убрал бутылку, Адель сжала ногу выше раны и простонала:
– О, Боже мой!
– Мои извинения, мисс Уилсон.
Отставив бутылку, он взял приготовленные ранее куски материи для повязки.
– Я должен буду забинтовать ее туго, чтобы давление уменьшило кровотечение, – предупредил он.
Адель кивнула. Но забинтовать ногу как следует он не смог – от боли она стиснула колени, так же, как были сжаты ее зубы.
Он взял колено ее здоровой ноги и осторожно попытался подвинуть ногу, не отводя от нее своего проницательного взгляда.
– Очень важно, чтобы повязка была сделана хорошо, – сказал он, – расслабьтесь, если можете.
Расслабиться и успокоить бьющееся сердце было непросто, так как ни один мужчина никогда не пытался раздвинуть ее ноги, но все же она заставила себя подчиниться давлению его мягких рук. Медленно она раздвинула ноги, пытаясь прикрыть их юбкой. Она надеялась, что он не заметил этого.
– Если можете, согните ногу в колене, – попросил он.
Адель послушно выполнила его просьбу. Быстрыми энергичными движениями он забинтовал ее ногу, и она даже не успела заметить, как он закрепил концы повязки.
– Ну вот, – сказал он, вставая и протягивая ей руку, – все закончено. И вы можете дышать