и оказался перед маленьким кабинетом. Леон Гатрич сидел за письменным столом, глядя на какой-то предмет, и задумчиво барабанил пальцами по крышке. Уолли услышал тяжелый вздох. Потом Леон открыл ящик, положил то, что держал в руке, запер замок и отодвинул кресло.
Уолли неслышно, словно змея, прополз по прихожей, скользнул в гостиную и скрылся из вида. Наконец послышался стук входной двери, мотор грузовичка надсадно зачихал, скрип гравия возвестил о том, что хозяин дома уехал.
Уолли тут же оказался в кабинете и через несколько секунд открыл отмычкой ящик стола. Поверх старых счетов и писем лежала выцветшая открытка с именем и адресом Гатрича, написанная аккуратным женским почерком.
«Прекрасно провожу время. Надеюсь, ты тоже».
На штемпеле стояла дата – седьмое ноября 1949 года, Буффало, штат Нью-Йорк.
Уолли перевернул открытку. На оборотной стороне был изображен отель «Эксельсиор» – величественное сооружение, видавшие лучшие времена. Отправительница обвела кружочком одно из окон.
Иронический тон открытки позволял предположить: Элис надеялась на то, что послание попадется на глаза жене Леона. Таким образом она, вероятно, решила уколоть бывшего любовника.
Уолли еще раз рассмотрел открытку, запомнил почерк, дату и вид отеля. Потом положил ее в ящик и снова закрыл и, не позаботившись запереть замок, вышел из дома и направился к машине.
Он отыскал все, что хотел: адрес Элис Хэвиленд.
Глава XV
Кристин завернула за угол Бикмен Плейс. Белый плащ был застегнут на все пуговицы – дул холодный октябрьский ветер. В руках девушка держала маленький зонтик и пластиковую хозяйственную сумку от Блумингдейла, в которой лежала большая плоская коробка.
Подойдя к знакомому дому, девушка нажала кнопку звонка. Швейцар улыбнулся при виде жизнерадостного личика и длинных развевающихся волос.
– Рад видеть вас, мисс Уитни, – приветствовал он. – Давно не заходили.
– Много дел. Как ваша семья, Уильямс? Швейцар пожал плечами:
– Неплохо, мисс. Всякое бывает, конечно, иногда и ссоримся, зато наш мальчик хорошо успевает в колледже, а дочь сдала почти все экзамены.
Кристин показала на дверь.
– Надеюсь, Дорис еще дома. Я не предупреждала, что зайду именно в это время.
– Она наверху, ждет вас.
Кристин снова улыбнулась и поспешила поскорее скрыться от пронизывающего ветра в просторный вестибюль, отделанный панелями из орехового дерева. Шагнув в маленький лифт, она нажала кнопку и через секунду оказалась на шестом этаже. Выйдя в коридор, Кристин направилась по толстому ковру к двери и позвонила.
Открыла привлекательная женщина лет под сорок и, увидев девушку, просияла.
– Дорогая! Как я рада, что ты пришла! Сегодня у Миры выходной, так что мы посидим вдвоем. Заходи, раздевайся!
Кристин оставила пальто и зонтик на кресле в холле и последовала за хозяйкой, по-прежнему держа сумку под мышкой.
Квартира казалась огромной и роскошной. Обстановка бесчисленного количества комнат стоила десятки тысяч долларов. Дорогие – в основном, восточные – ковры устилали полы. На стенах висели картины и литографии известных европейских и американских художников.
Дорис Хэстингс была замужем за одним из самых богатых и удачливых корпоративных администраторов «Манхэттена», но и сама она была единственной наследницей большого состояния и по происхождению принадлежала к верхушке общества. Она родила мужу двух сыновей, учившихся в дорогих закрытых пансионах и с нетерпением ожидавших, когда можно будет приехать домой на День Благодарения.
– Как Чарльз? – спросила Кристин, усаживаясь на диван в гостиной.
– Надоедлив, как всегда, – засмеялась Дорис. – Я стараюсь поменьше с ним видеться, и, кроме того, с тех пор, как началась разработка его проекта, он вообще домой не является. Курсирует между Рокфеллеровским центром и Уолл-стрит, а в промежутках ездит в этот проклятый клуб здоровья. – И, пожав плечами, добавила: – Зато он очень милый. Скажи, Кристин, а как Джек?
– Все та же история, – улыбнулась девушка. – Добивается повышения и делает половину всей работы в офисе. А я-то думала, адвокаты приходят домой рано.
– Погоди, пока не появятся дети, – вздохнула Дорис. – Тогда станет еще хуже. Кстати, о детях. Джек еще ничего не решил?
Кристин покачала головой.
– Он так много трудится. Я просто не могу выбрать время для серьезного разговора.
– Заставь Джека взять отпуск после Дня Благодарения. Когда увезешь его подальше от проклятого офиса, может, заставишь выслушать себя.
Дорис встала, чтобы принести поднос с хрустальными бокалами и графин старого шерри. Она выглядела гораздо моложе своих лет, несмотря на беременность и роды. Следы нескольких подтяжек были тщательно скрыты за ушами и в волосах, а небольшая операция на бедрах и животе позволяла сохранить стройность фигуры. Дорис причесывалась у известного парикмахера-стилиста и три раза в неделю посещала массажистку – словом, служила олицетворением богатой скучающей дамы из общества, и хотя была еще молода, не испытывала никакого желания добиться чего-то в жизни, не занималась ничем, кроме благотворительности, следила за домом, за образованием детей, встречалась с друзьями, такими, как