– Вот-вот, и я все думаю о том же, – сказал Этан. – Если Ванг Тох Чен Арну удастся вырвать эту плантацию из рук Уорриков, он установит свою монополию на весь шелк, производимый от Вампоа до Сингапура. А я вовсе не намерен позволить ему обрести такое могущество. Теперь тебе ясно, почему я хотел бы непременно осмотреть остров завтра же вечером?
– Все равно мне это не нравится. Ухмыльнувшись, Этан отвернулся от зеркала и начал завязывать чистый белый галстук вокруг шеи.
– Ради Бога, прекрати дуться, ты, несчастный козел! Повторяю тебе, я хочу всего лишь посмотреть, что и как вокруг! Ты же ведешь себя так, словно я собираюсь проникнуть в стан к язычникам и поднять среди них мятеж.
– Просто я очень хорошо знаю вас, капитан Бладуил, – произнес Нэппи, никак не прореагировав на штуку. – Я знаю вас лучше, чем вы думаете, и мне отлично известно, что там, где вы появляетесь, всякое может случиться!
Облачившись в серый сюртук, который прекрасно гармонировал со снежной белизной галстука, Этан весело засмеялся:
– Мне надоело твое блеяние, старая баба. Я не желаю упускать представившуюся мне такую блестящую возможность познакомиться поближе с островом. Ну а сейчас я должен поспешить на встречу с верховным комиссаром – главой местной английской администрации, так что давай прекратим наши прения... Что случилось, Лал Шри?
– Прошу прощения, Бладуил-капитан! – Маленький малаец, явно волнуясь, часто кивал головой и просил тысячу извинений за вторжение.
– Что случилось? – повторил Этан.
– Какая-то женщина хочет вас видеть, Бладуил-капитан, – произнес наконец Лал Шри. – Я ей сказал, что вы как раз собираетесь уходить, но она ничего не желает знать.
– Она назвала свое имя?
– Нет, не назвала. Только спрашивала про вас. Этан вздохнул.
– Ну что же, пригласи ее в дом.
– Она и так уже здесь. Когда я попытался закрыть перед ней дверь, она оттолкнула меня и сама прошла внутрь. Она не намерена ждать. Вот почему я и счел за лучшее сообщить вам об этом.
– По-видимому, – заметил Этан со вздохом, – Джулия Клэйтон разведала-таки о моем местопребывании.
Нэппи поднял брови.
– А я думал, что миссис Клэйтон живет себе в своих комнатах на улице Джейланг! Она же собиралась дождаться там прихода «Стинграфа».
– Он прибудет не раньше, чем через неделю, – изрек Этан мрачно. – И коль скоро всему Сингапуру известно, где я проживаю, то почему бы и ей не узнать об этом? Черт побери, какая неожиданная помеха!.. Лал Шри, скажи Раджиду Али, что я несколько задержусь и присоединюсь к нему чуть позже.
Но в салоне, обшитом панелями из красного дерева, Этана ждала вовсе не Джулия Клэйтон, а молодая женщина в темно-синем плаще с капюшоном, надвинутым на самые глаза. Увидев ее, капитан как вкопанный остановился на пороге.
– Ну и ну, мисс Уоррик, – проговорил он, оправившись от удивления и входя в комнату. – Вот так сюрприз! Надеюсь, вы не переправлялись через пролив в такую погоду?
Он заметил под ее башмаками лужу воды.
Чина не успела ему ответить, потому что послышался жалобный плач ребенка. Этан заметил с ужасом некий сверток, который она прятала в складках своего плаща.
– Черт возьми, что это такое? – спросил он грубо. Чина откинула капюшон, который почти закрывал ее лицо, и Этан был поражен выражением ее лица.
– Что происходит? – произнес он требовательным тоном. – В чем дело?
– Это Джем.
– Кто?
– Младенец.
– Ах, да! Та, что ваш отец... В общем, ваша сводная сестра.
– Боюсь, что она больна, – молвила Чина с дрожью в голосе, откидывая с лица непослушный локон и продолжая все так же крепко сжимать ребенка.
– Уж не хотите ли вы сказать, что принесли ее ко мне?
– Я просто не знала, что мне еще делать! Мать отказалась взять ее в дом, старушки же, ухаживавшие за ней, пытались помочь ей лишь тем, что жгли ароматические палочки, чтобы отогнать демонов. А тут любому ясно, что она нуждается в настоящем лечении.
– Может, вы и правы, – ответил Этан резко, – но я ведь не врач.
Чина подняла подбородок.
– Я знаю, но Дарвин Стэпкайн сказал мне, что здесь, в Сингапуре, есть доктор, и я подумала...
– Нет, скорее всего вы ни о чем не думали, – перебил ее Этан, выходя из себя. – Если бы вы и в самом деле подумали, то не пришли бы сюда средь бела дня с ребенком на руках. Вам не приходит в голову, какие теперь пойдут пересуды по этому поводу?
Она посмотрела на него отсутствующим взглядом. Ее глаза, казалось, занимали все лицо.