нога?

– Ну хватит. Ты же знаешь, что я люблю тебя, дружище. И переживаю за тебя. Если бы ты был легкомысленным, тогда другое дело. Но ты не такой. И никогда не будешь. Конечно, у тебя бывают периоды, когда никто не может тебя понять. Но ты никогда не приводил сюда девушек. С тех самых пор, как Кайла...

– Не нужно, Сэм, – прервал друга Лайам.

Долгие годы он не вспоминал о Кайле Стивенс, девушке, на которой собирался жениться перед тем, как на него было совершено покушение.

Они познакомились на вечеринке, которую издатель организовал для Лайама, когда его первая книга стала лидером продаж. Кайла работала моделью. Ее наняли, чтобы добавить немного гламура в праздник. Она казалась лишней на той вечеринке и слишком невинной для того, чтобы зарабатывать деньги таким способом. Лайам пожалел ее. Так же, как и Розу Чантри. Но совсем скоро он узнал, что Кайла любила совсем не его.

После покушения она несколько раз приходила в больницу, но мысль о том, что Лайам может остаться инвалидом и ей придется ухаживать за ним, не давала девушке покоя. Она вернула Лайаму кольцо, а через полгода вышла замуж за известного игрока в поло, у которого было достаточно денег, чтобы обеспечить ей жизнь, к которой она привыкла. Тот факт, что без Лайама она вряд ли познакомилась бы с таким мужчиной, остался для нее за кадром.

– Послушай, ты ведь не думаешь, что с этой девушкой получится, как с Кайлой? Я просто хочу ей помочь. Розина мать не знает, где ее младшая дочь. Она волнуется.

– Так почему же она не пошла в полицию?

– И что бы она сказала? Что ее дочь сбежала с другим мужчиной, а ее парень ревнует? Сэм, подростки всегда непредсказуемы. Она может вернуться через пару дней и все отрицать.

– Тогда зачем тебе вмешиваться?

– Я уже спрашивал себя об этом, – признался Лайам. – Сам не знаю. Может, потому, что тут замешано мое имя. По словам Розы, ее сестра – моя поклонница. Наверное, я поступил необдуманно, но все равно Роза уезжает сегодня.

Ее разбудил солнечный свет. Отправляясь вчера в постель, Роза думала, что еще долго не сможет заснуть. Но она ошиблась. Девушка слишком устала, как морально, так и физически. Иначе почему еще она приняла помощь от незнакомого мужчины?

Новость о том, что Лютер Киллиан на самом деле Лайам Джеймсон, совершенно выбила ее из колеи. И надо признать, разозлила. Он не имел права обманывать ее, как бы ни была важна для него анонимность.

Откинув одеяло, Роза встала с постели и подошла к окну. Пол под ногами оказался очень холодным, но Роза не обращала внимания. Она любовалась видом, открывавшимся перед нею.

Солнце золотило вершины гор, а вдаль уходило бесконечное синее море. Откуда-то доносился аромат домашней выпечки. Роза вспомнила, что почти ничего не ела накануне. Она оглянулась и увидела тележку, на которой стоял, по-видимому, ее завтрак.

Роза засомневалась, что ей сделать в первую очередь: помыться, переодеться или все-таки поесть. Голод победил, и Роза, взяв поднос с едой, расположилась у окна.

Неужели Лайам Джеймсон сделал это для нее? Нет. Больше похоже на миссис Вилсон, подумала девушка, вспомнив, как она вчера была груба с хозяином замка. Но, узнав, что он и есть Лайам Джеймсон, Роза почувствовала небывалое унижение. Когда он признался ей в этом, девушка просто вышла из себя.

– Вы? Вы – Лайам Джеймсон?! – воскликнула она, покачав головой. – Не может быть!

– Почему же?

– Вы не похожи на его фотографию, – протестовала Роза, вспомнив, что на обложке одной из его книг видела фото молодого мужчины в саду.

– Не хочу вас разочаровывать, но я правда Лайам Джеймсон. Фотография, о которой, как я полагаю, вы говорите, сделана двенадцать лет назад.

– Тогда вы должны были обновить ее.

– Я говорил вам, что ценю свое уединение. И предпочитаю не быть узнаваемым.

– Это не оправдание, – хмыкнула Роза. – Так что насчет Софи? Вы знаете, где она?

– Конечно, нет. Если бы знал, неужели вы думаете, я бы скрыл это от вас?

– Не знаю, что и думать. Вы ведь зачем-то привезли меня сюда.

– Подождите минутку, – обиделся Лайам. – Неужели вы бы поверили мне, если бы я сказал, кто я такой? Вы же только что обвинили меня в том, что я не похож на собственное фото. – Он помолчал. – Мне стало вас жаль, если хотите знать. Вы напрасно проделали весь этот путь. И теперь вам придется пробыть здесь до четверга.

– Мне не нужна ваша жалость, мистер Джеймсон.

– Разве? – восхищаясь ее мужеством, спросил Лайам. – Ну так что? Если бы я назвал вам свое настоящее имя, вы бы пошли в гостиницу и просто дождались бы четверга? И даже не подумали бы о том, что я могу не сказать вам правду о Софи?

– Я бы спросила о ней. Но вы все равно не имели права обманывать меня. Кто такой Лютер Киллиан? Один из ваших слуг?

– Можно сказать и так, – усмехнулся мужчина. – Лютер Киллиан – главный герой всех моих книг, – пояснил он. – Что еще раз доказывает, что вы не читали ни одной.

– Я же говорила, что это Софи увлекается вашими книгами. Вы что, считаете меня такой же

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×