Он медленно поднялся. Его твердо очерченный рот искривился в усмешке.

– Двуспальная кровать. Полагаю, твоя.

– Старая и очень маленькая двуспальная кровать. Узкая даже для меня одной. Мне лучше знать.

Адам пожал плечами.

– Не самая удобная мебель, но, похоже, твоя мать питает слабость к старинным вещам.

Джози убрала руку со ставня.

– Мы с тобой заключили соглашение.

– Ты хочешь, чтобы я сказал твоей матери, будто мы хотим спать в разных комнатах? В нашу первую брачную ночь?

– Тогда скажи ей, что мы предпочли бы переночевать в отеле.

– Ты же видела, как она разволновалась. Она целую неделю готовилась к нашему приезду.

– Я думала, тебя раздражает то, как они все лебезят перед тобой.

– Это называется южным гостеприимством. Они любезны со мной только потому, что любят тебя.

Джози вспомнила, как все наперебой критиковали ее, когда впервые увидели. Как мать взяла ее руки в свои и разглядывала грязные поломанные ногти дочери.

– Ты случайно не ревнуешь? – Его взгляд смягчился.

Джози с притворным безразличием пожала плечами. Она не могла признаться ему, что всегда мечтала, чтобы родные встречали ее так, как сегодня встречали его. Но они никогда не относились к ней как к равной… до тех пор, пока она не привезла с собой Адама.

– Не ревнуй, – сказал он. – Они действительно любят тебя.

– Но наш брак ненастоящий.

– Ты помнишь брачный договор, который мы подписали? – Его лицо помрачнело, и Джози вспомнила, как ужасно чувствовала себя в тот момент, зная, что Адам собирался на ней жениться только из чувства долга. – Он настоящий.

– До того, как выйти за тебя замуж, я не сделала ничего такого, что доставило бы им удовольствие.

– Уверен, ты ошибаешься.

– Откуда тебе знать? Твои родные, должно быть, тебя боготворят.

– Хорошо. Я пока не знаю. Возможно, когда-нибудь ты мне скажешь.

– Когда-нибудь? Как ты можешь говорить так, словно мы настоящая пара, у которой есть будущее. Как будто тебя волнует…

– Хорошо, мы будем придерживаться твоего сценария наших отношений. Но давай на сегодня покончим с этим разговором. Послушай, долгий перелет утомил тебя. Мы оба устали. Почему бы нам просто не помолчать и не приготовиться к ужину? Возможно, твое настроение улучшится, если ты переоденешься.

– Если я переоденусь? – Джози напряглась. – Значит, ты не одобряешь еще и мою одежду?

Выражение его лица смягчилось.

– Не думаю, что твоя мать разделяет твою любовь к джинсам.

В то время как элегантный костюм Адама привел Джиджи в восхищение, ее губы сжались при виде поношенных джинсов Джози. Впрочем, в присутствии зятя она промолчала. Подождала до тех пор, пока они с дочерью не остались наедине, в то время как мужчины отправились за багажом.

– Как такой девчонке, как ты, удалось заинтересовать такого видного мужчину, как Адам?

В тот момент Джози снова почувствовала себя нежеланной тринадцатилетней замарашкой.

Адам застегнул молнию на своем чемодане, и этот звук больно резанул по самолюбию Джози.

– Вероятно, она придает слишком большое значение внешности, – продолжил он. – А ты специально так одеваешься, чтобы вызывать ее раздражение.

– Ты не знаешь, почему я…

– Сейчас речь идет не только о тебе. Она весь день провела на кухне, готовя праздничный ужин.

– Хорошо. Договорились. Меня гораздо больше волнует то, что будет после ужина.

Подойдя к кровати, Адам провел ладонью по глад кому атласному покрывалу.

– Заверяю тебя, мы с честью выйдем из сложившейся ситуации.

– Ты выйдешь. Ты же мужчина.

– Что это, черт побери, значит?

Он встретился с ней взглядом.

– Ты правда думаешь, что я не смогу делить с тобой постель, при этом не дотрагиваться до тебя? – насмешливо поинтересовался он.

– Я… я…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату