но Ширли мягко уложила его. Он высунул руку из-под одеяла и попытался ухватить за руку Джози, которая в этот момент заканчивала зашивать его рану.

– Это все мой отец. Ты тут ни при чем. – Его глаза закрылись, он вздохнул.

Когда он снова заговорил, в его голосе зазвучали игривые нотки.

– Знаешь, мне ужасно нравится твоя прическа. – Ширли приглушила смешок, прикрыв рот рукой. Джози почувствовала, как ее лицо заливает краска.

– И твои груди, и твоя горячая круглая п… – Джози оборвала его, ее звенящий голос звучал октавы на три выше, чем обычно.

– Введите ему огментин, Ширли, и вызовите санитаров. Его можно отвезти в палату. Он будет готов минут через двадцать. – Бросив взгляд на его мокрые плавки над зашитыми ранами, она добавила: – Плавки с него надо снять, они сочатся влагой.

– Можешь сама снять с меня плавки. – На его лице мелькнула хитрая, похотливая улыбка.

– Ширли займется этим, пока я поговорю с твоими близкими.

Он покачал головой:

– Ты сделаешь это. Разве ты прежде не видела меня голым?

О Господи! Это уж слишком. Да такая сочная сплетня за полчаса распространится по больнице быстрее, чем вирус птичьего гриппа в Азии.

Джози хотелось спрятаться под кроватью, она боялась встретить любопытный взгляд Ширли.

Сделав последний стежок, она твердо заявила ему:

– Сестра займется тобой.

Желая поскорее сбежать от него и его красочных описаний ее тела, она швырнула иглу на лоток.

– Есть кто-нибудь в приемном покое, с кем мне надо поговорить?

Он кивнул:

– Да, с моими приятелями. Они, наверное, беспокоятся. Скажи им, что я в порядке, ладно?

«В порядке» – это, наверное, слишком громко сказано.

– Обязательно. Я закончу с этим, и мы сделаем переливание крови. Ты просто лежи спокойно и отдыхай.

Его глаза были закрыты, но, похоже, он еще не был готов заснуть.

– Значит, я в порядке? Нет поврежденных мускулов?

– Нет. У тебя останется несколько интересных шрамов, но я надеюсь на скорое выздоровление. – Джози расправила плечи и пошла к двери. – Пока все. Я поговорю с твоими друзьями и вернусь.

Хьюстон не отвечал. Поддавшись наконец действию болеутоляющего, он заснул крепким сном.

– А вы видели его руку? – спросила Ширли.

– Нет. – Джози нахмурилась, подойдя к постели. Бинты на руке Хьюстона пропитались кровью.

Как она могла упустить это? Она мысленно выругала себя за невнимательность. У нее в голове мелькнуло смутное воспоминание, что в описании ранений об этом тоже говорилось. Лишнее подтверждение ее некомпетентности.

Но ее раздражение перешло в ужас, когда она поближе рассмотрела его руку.

Она выглядела так, словно кто-то старательно ободрал его ладонь наждачной бумагой. Акулья кожа по своей текстуре была как наждак.

Все было бы ничего, если бы в центре ладони не виднелся глубокий порез, доходивший до большого пальца.

– О нет, – прошептала она.

– Что-то не так? – спросила Ширли, прищурившись. У Джози упало сердце Она смотрела на Хьюстона, забывшегося судорожным сном.

– Судя по всему, у него повреждены сухожилия и средний нерв на руке.

– Но это заживет, верно?

Джози кивнула, отдернув руку, у нее все сжалось внутри от страха за Хьюстона.

– Да, но очень велика вероятность, что он не сможет полностью владеть большим и указательным пальцами.

Для обычного человека это небольшое неудобство. Для хирурга же означает конец его карьеры.

Глава 8

На какое-то мгновение Джози замерла, безмолвно глядя на руку Хьюстона.

Возможно, она ошибалась. Впервые за время работы врачом ей хотелось, чтобы ее диагноз не подтвердился.

Она возобновила осмотр. Но ее мнение осталось прежним.

Не только сухожилие большого пальца было порвано. Порез распространился дальше настолько, что два сухожилия указательного пальца могли пострадать также, вместе со средним нервом.

Вы читаете Мужской взгляд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату