подопечной необходимо приличное жилье, а ваша усадьба, очень понравилась нам и свои расположением и прекрасным видом! Я, конечно, далек от мысли, что такой важный господин сдает комнаты в собственной усадьбе, но может быть вы подскажете нам, к кому можно обратиться с этим делом?.. За ценой мы не постоим…
Я видел, как глаза девушки удивленно расширились, когда я назвал ее чужим именем, но пока что мне было не до объяснений, да и вообще я надеялся, что девчонка догадается, что ей не годиться называться в городе собственным именем, оно было слишком хорошо известно.
– Да-да, я понимаю… – расплылся в ответной улыбке толстяк, – Должен сознаться, что эта усадьба не является моей собственностью, я всего лишь управляющий, и если бы вы обратились немного раньше, то, возможно, я смог бы сдать вам ее на некоторое время. Однако, именно сегодня я ожидаю прибытия большой группы… э-э-э… гостей, о чем меня уведомил хозяин. Попробуйте обратиться к управляющему усадьбой «Полет Зимородка», она располагается дальше по улице, если я не ошибаюсь, ее хозяин предпочел городской дом, который находится на площади Зимнего Лотоса – оттуда гораздо удобнее наблюдать за… праздником!
– Большое спасибо за важный совет, господин… не знаю вашего высокого имени… – я сделал многозначительную паузу и добился-таки, что толстяк, растерянно улыбнувшись, назвался:
– Меня зовут… э-э-э… Сян Шен…
«Врет! – немедленно подумал я, – Не может быть такого имени – „Подобие Голоса!“
Однако, вслух я сказал совсем другое:
– Благодарю вас, господин Сян Шен, еще раз, мы не преминем воспользоваться вашим советом, и… простите за назойливое любопытство, но правильно ли я вас понял – ваш господин отдал свою усадьбу гостям, а сам не будет находиться в ней во время праздника?..
– Ну… э-э-э… я не знаю… – совсем уж неуверенно начал управляющий.
– Дело в том, что моя госпожа с удовольствием свела бы знакомство с господином обладающим столь безукоризненным вкусом!..
И я широким жестом обвел ухоженную усадьбу.
Глазки управляющего очень подозрительно сверкнули, и он с явным огорчением произнес:
– К сожалению мой господин вряд ли появится в усадьбе во время праздника… Разве что в самом его конце… Однако, если вы задержитесь в столице после праздника на три-четыре дня, он непременно навестит вашу госпожу, и, поверьте мне, это станет для вас незабываемым событием!..
Я посмотрел на Шан Те, и она кивнула мне, как послушная девочка.
– Мы непременно дождемся вашего господина… – обратился я к управляющему с легким поклоном, – Если вам удастся послать ему известие, сообщите, что госпожа Шуи Та с нетерпением будет ожидать этого знакомства… А сейчас мы вынуждены откланяться, нам необходимо найти себе пристанище…
Я тронул свою лошадь, и наша маленькая кавалькада двинулась дальше по улице.
Отъехав совсем немного, я чуть обернулся и негромко проговорил:
– Ученик, ты еще здесь?..
– Здесь, учитель, – немедленно откликнулся Поганец.
– Задержись у этих… «Яшмовых Ворот», посмотри, что будет делать этот прощелыга!..
– Будет сделано, учитель… А где я потом вас найду?
– Мы постараемся снять «Полет Зимородка», там нас и ищи…
Ответа не последовало, и я, даже не активируя Истинного Зрения, понял, что Поганец приступил к исполнению поручения.
– А теперь, принцесса, попробуем отыскать рекомендованную нам усадьбу! – повернулся я в сторону Шан Те.
Девушка согласно кивнула и вопросительно посмотрела на меня.
– Этот… яко бы Сян Шеен, – пояснил я свое поведение, – Явно знает Шу Фу и очень испугался, когда ты его назвала этим именем. Поскольку его хозяин, скорее всего сам Цзя Шун, будет, по его словам, отсутствовать в усадьбе, мы сможем поселиться рядом и попробовать наладить связь с твоим отцом и моим учителем, когда их привезут сюда. Ведь именно их приезда, по всей видимости, дожидается этот… управляющий. А если ему удастся известить своего хозяина о том, что некая Шуи Та терпеливо дожидается знакомства с ним, сам хозяин не будет слишком торопиться взглянуть на тебя… мне кажется у него и без этого будет в городе много дел… до самого конца праздника. Вот так!
Шан Те снова кивнула, и по выражению ее лица я понял, что нечто подобное она и ожидала от меня услышать. Девчонка и в самом деле была весьма сообразительна.
Миновав три-четыре усадебки, мы увидели впереди очень оригинальные ворота, накрытые крутой двускатной черепичной крышей голубого цвета и украшенной сверху резной фигуркой короткохвостой птицы с красным клювом и широко раскинутыми крылышками. Рядом с воротами спокойно восседал… Гварда.
– А вот и искомая нами усадьба… – с удовлетворение отметил я.
Подъехав, я кивком поблагодарил синсина и постучал в ворота.
Буквально через несколько секунд рядом с воротами распахнулась небольшая калитка, и из нее выглянул высокий, гологоловый мужчина лет сорока в солидном зеленом халате, отороченном золотой тесьмой, с длинными, полностью скрывающими руки рукавами. Он молча оглядел всех нас, включая Гварду, а затем остановил взгляд на мне. Я расценил этот взгляд, как вопрос, а потому, стараясь держаться как можно солиднее, проговорил:
– Нам нужен управляющий усадьбой «Полет Зимородка».
– Он перед вами, – коротко, лишенным эмоций голосом ответил мужчина.
– Господин управляющий, мы хотели бы снять жилье на все время праздника Сбора Дани, и нам посоветовали обратиться к вам.
– Кто?.. – еще короче, поинтересовался мужчина и глаза его как-то странно блеснули.
– Управляющий усадьбой «Яшмовые Ворота»… – так же коротко ответил я.
Мужчина кивнул, затем поднял глаза к небу и начал беззвучно шевелить губами. Простояв таким образом около полуминуты, он снова посмотрел на меня и произнес:
– Праздник начинается через два дня. Всего будет – десять дней. Стоимость аренды составит… два серебряных юя.
Сказано это было с таким видом, словно он не сомневался, что мы после этих слов немедленно откланяемся, и он избавится от назойливых нищебродов. Однако, не тут-то было!
– Значит, сорок яней… – уточнил я, помятуя о том, что именно такого достоинства монеты составляют связки моего учителя.
Мужчина удивленно моргнул и неожиданно уточнил:
– Сорок пять!..
– Угу!.. – я немного удивился такой арифметике, но не подал вида, – И что же будет входить в эту стоимость?..
Мужчина впервые взглянул на меня с некоторым интересом и пояснил:
– Главный павильон усадьбы, в котором шесть комнат и три спальни будет в вашем полном распоряжении. Утром в ваши апартаменты будет подаваться завтрак, вечером ужин. Ваши лошади будут содержаться в конюшне, за ними будут ухаживать, их будут кормить…
– А если госпоже понадобиться паланкин?.. – с некоторым высокомерием поинтересовался я.
– У нас имеются разъездные паланкины для гостей, но носильщикам вы будете платить сами.
Мне казалось, что условия очень даже неплохие, но я все-таки взглянул на Шан Те. Девушка кивком подтвердила мое мнение, и тогда я также кивнул управляющему:
– Мы нанимаем предложенное вами помещение на ваших условиях.
– Плата вперед за все десять дней, – проговорил тот не трогаясь с места.
Вообще-то это было довольно наглое требование, однако, вполне возможно, что большая часть населения города Пакита промышляла квартирными аферами, и управляющий просто подстраховывался. Так что я не стал показывать свое возмущение, а вместо этого ответил с вежливой улыбкой, переходя на «ты»:
– Ты хочешь, чтобы мы рассчитались прямо перед воротами?..
Моя улыбка сделала свое дело, управляющий скрылся за калиткой, а через мгновение ворота широко