10
Чан Кайши (Цзян Цзеши) (1887–1975) — с 1927 года глава гоминдановского режима, свергнутого в результате Народной революции в Китае в 1949 году с остатками войск бежал на остров Тайвань, где закрепился при поддержке США.
11
Гоминьдан — политическая партия в Китае. Создана в 1912 году, до 1927 года играла прогрессивную роль, затем превратилась в правящую буржуазно-помещичью партию, связанную с иностранным империализмом. Власть гоминьдана была свергнута китайским народом в 1949 году.
12
Фут — единица длины в системе английских мер, равная 0,3048 метра.
13
Автор не делает каких-либо комментариев на этот счет. Скорее всего речь идет о каких-то травоядных животных и хищниках, которые водятся на родной планете Расы. —
14
Чинос — рабочие брюки на диагоналевое хлопчатобумажной ткани.
15
Тендер — прицепная часть паровоза для хранения запасов воды, топлива и размещения вспомогательных устройств.
16
Орсон Уэллс (1915–1985) — популярный американский кинорежиссер и актер.
17
Этот день отмечается 31 октября. —
18
Библия, Книга Иисуса Навина. 6, 19.
19
Говорите ли вы по-французски, месье? (
20
Коллаборационисты — лица, сотрудничавшие с фашистскими захватчиками в странах, оккупированных фашистами во время Второй мировой войны. Виши — общепринятое название фашистского коллаборационистского режима во Франции в период ее оккупации гитлеровскими войсками.
21
Извините меня, месье, вы немцы? (
22
Нет, месье, мы англичане (
23
Вы говорите по-немецки? (
24