– Вам этого не понять.
– Нет, – сказал я, считая спор бессмысленным и глупым. – Мне это непонятно.
Тут он поднялся и уже совсем спокойно, словно с чем-то смирившись, сказал:
– Дождь уже почти совсем закончился. Пойдемте ко мне домой.
Я поднялся вслед за ним. Китсон тоже нехотя встал и наклонился ко мне.
– Ты оказался прав. Причина действительно оказалась ненормальной.
– Что-то в этом роде, – кивнул я, размышляя, чем могла быть забита голова у человека с полутора миллионами фунтов в кармане и перспективой врезаться в море; сам он еще мог спастись, но без драгоценностей. Недостойная мысль. И почему только в мою голову приходят почти одни недостойные мысли.
– Ты хочешь сказать, что еще большим безумием (а может быть и меньшим) было бы просто утопить все это в море, а не зарывать под самолетом?
Кен слабо улыбнулся, потом кивнул и поспешил за Моррисоном к двери.
35
Дождь действительно стал слабее, и мы зашлепали по грязи по главной улице, потом свернули в переулок и пересекли небольшой дворик. Моррисон толкнул тяжелую деревянную дверь, мы вошли за ним в дом и оказались в небольшой, почти квадратной комнате с белыми оштукатуренными стенами и каменным полом, застеленным выцветшими коврами. Обстановка в комнате никак не вязалась с прочностью и основательностью стен и пола. Это была дешевая городская мебель: стол, стулья, буфет со стеклянными дверцами. На нем выстроились фотографии в металлических хромированных рамках.
Под потолком тихо шипела керосиновая лампа. Я тут же почувствовал какую-то пустоту в желудке – этот запах и шипение напомнили мне про полицейский участок в Мегари.
Посреди комнаты ковры были сдвинуты и освободили место для двух перепачканных грязью ящиков из- под патронов. Моррисон тихо закрыл за нами дверь.
– Вот они, – сказал он и мы еще долго не решались подойти к ним близко.
– Как ты познакомился с Миклосом?
Он пожал плечами.
– Очень просто. Хозяин одного суденышка здесь на острове слышал, что тот может продать что угодно и где угодно. Я отправился в Афины и нашел его.
– Да уж, о нем знало слишком много людей, – заметил я. – На каких условиях ты заключил с ним сделку?
Он почему-то снова пожал плечами.
– Мне надо переодеться, – сказал Моррисон и скрылся за небольшой дверкой. А мы стали разглядывать коробки.
Потом Китсон зацепил одну из них носком обуви и попытался покачать ее на весу. Она даже не шелохнулась.
– Ну, – сказал он, – для этого мы сюда и прилетели. Пора начинать богатеть.
Кен нагнулся и откинул крышку. Она легко подалась, и мы как завороженные уставились на эту картину.
Ящик был набит до самого верха. Косметические баночки из поделочного камня молочно-серого цвета, украшенные золотом и драгоценными камнями, украшения для тюрбана, резные рукоятки оружия. Сама по себе резьба по камню была грубовата; может быть тонкая работа просто не нравилась индийским князьям, но в драгоценных камнях они явно понимали толк. Каждый предмет был украшен бриллиантами, рубинами или изумрудами с хитросплетениями золотой проволоки в виде цветов, листьев и мусульманских символов. Там было еще несколько золотых ваз не столь мастерской работы, которые по виду напоминали лепку из пластилиновых полосок. На каждом пересечении красовался рубин или другой драгоценный камень.
Все вещи были влажными и немного перепачканы грязью, но от этого они не перестали выглядеть меньше, чем на миллион. Мы стояли молча и не только не пытались взять в руки что-нибудь, но даже не открывали второй ящик.
Кен достал пачку сигарет, предложил мне закурить и повернулся к окну.
– Проясняется, – заметил он.
Я посмотрел на часы.
Через полчаса погода будет нормальной.
– Да, – сказал Китсон, закрывая крышку ящика. – Нас могли засечь при посадке с Саксоса. Еще немного и они окажутся здесь. Пора сматывать удочки.
Появился Моррисон. На нем была чистая рубашка и новые брюки, он умылся и привел в порядок свою прическу.
– Вы взглянули на них? – сказал он.
Я молча кивнул.
– Что собираетесь делать дальше?
– Унести их отсюда. Когда набоб появится здесь, ему об этом знать не требуется. Оставайся просто Николасом.
– А когда вы...