– Тронн!

Снизу донесся тяжелый топот, по лестнице навстречу нам промчался здоровяк в белой куртке с короткими рукавами. Комплекцией он мог соперничать с рейхсмаршалом Германом Герингом, жирным лицом тоже, но передвигался очень быстро и даже не запыхался. С виду ему было лет тридцать пять, значит подобное сложение досталось по наследству.

Опять послышался крик, доктор Расмуссен, перекрикивая его, что-то скомандовал Тронну. Тот кивнул и ринулся в противоположный конец коридора, не обратив на нас с Кэри ни малейшего внимания.

Доктор покосился на меня.

– Кто знает, что они видят? В аду каждый остается наедине с собой.

Кэри снова была озадачена и встревожена.

Доктор Расмуссен продолжал:

– При лечении белой горячки очень остро проявляется абстинентный синдром. Их мучают кошмары. Мы пытаемся облегчить страдание лекарствами, но у каждого организма свои особенности, и не всегда удается правильно подобрать дозу.

Он пошел вниз по лестнице. Бесконечный вопль за нашей спиной постепенно перешел в сдавленные судорожные рыдания.

Врач заметил:

– Часто достаточно бывает дотронуться до пациента – как это делает Тронн – и он возвращается к реальности.

– Должно быть. Тронн вам очень помогает, – кивнул я.

Он внимательно посмотрел на меня.

– Да, он очень полезный работник. И очень сильный. К некоторым пациентам приходится применять силу. К счастью, к немногим.

– А кто поместил Ньюгорда в ваше заведение?

Он остановился и нахмурился.

– Его никто не помещал – это ведь не тюрьма и не психиатрическая больница.

– Прощу прощения, доктор, просто я читал о комиссии по трезвости, которая имеет право принудительно помещать алкоголиков в лечебные заведения, если есть неоспоримые доказательства их состояния.

Доктор Расмуссен пожал плечами и продолжал спускаться по лестнице.

– Это не больше одного процента случаев.

– Но как же герр Ньюгорд узнал о вашей лечебнице?

– Пьянство – бич моряков. Оторванность от дома, доступность спиртного, скука... Он не первый моряк, попавший к нам.

– Ну разумеется.

Мы спустились вниз. Доктор направился к выходу, нам оставалось только следовать за ним.

На площадке перед домом появился новый автомобиль – старый потрепанный 'форд-кортина'. Шофер курил, опершись о капот.

– Это здешнее такси. Мы сами просили прислать его сюда, – сказала Кэри.

– Будем считать, что мы уже нагулялись.

Я повернулся к доктору Расмуссену.

– Спасибо, что вы уделили нам внимание, доктор. Постарайтесь, чтобы он поскорее написал те письма – хорошо?

Доктор мрачно кивнул. Он явно не любил, когда ему указывали, что нужно делать – однако возразить было нечего. Мы пожали друг другу руки, я ощутил его крепкую ладонь. На галерее я остановился и посмотрел вокруг. По обе стороны аллеи, за клумбами с нарциссами густо росли лавр, рододендроны и какой-то хвойный кустарник.

– Летом здесь должно быть замечательно, – заметил я. – Надеюсь, пациенты понимают, как им повезло. Еще раз спасибо, доктор.

И я пошел к такси.

Кэри разговаривала с шофером.

– Следующий паром будет только через час. Если хотите, он может прокатить нас вокруг острова. Кстати, он не говорит по-английски.

Шофер был молодым, худощавым добродушным парнем. Приятно все же встретить норвежца, который не знает ни слова на твоем языке.

– Отлично. Поехали.

– Он говорит, здесь есть очень интересная церковь XII века.

– Если хотите посмотреть, давайте съездим.

– Я с удовольствием. – Кэри устроилась на переднем сиденье.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату