Когда официант отошел, он спросил:
– Почему ты все-таки бежал? Вернее, почему не скрылся сразу?
– Он умер перед самым приездом полиции, так что пришлось оставаться на месте. Потом рано или поздно меня бы обыскали – и нашли разрешение на оружие. Пока это бы их только удивило и заинтересовало, но занявшись поисками орудия убийства, они могли заглянуть в тот самый водосточный колодец и обнаружить там мой 'вальтер' без следов стрельбы. Вот тогда подошло бы время очень неприятных вопросов.
– Полагаешь, пришлось бы им все рассказать?
– Что рассказать? Я сам ничего не знаю. Сейчас, когда...
Тут пришлось сделать паузу, поскольку официант подал вино и закуски. Когда он удалился, Оскар заговорил первым:
– Ты хочешь знать, могут ли тебя выдать Франции?
Я принялся за еду.
– Полагаю, что нет. Ты как считаешь?
– В чем тебя могут обвинить?
– У них есть основания считать, что я провез оружие без разрешения французских властей. Кроме того, можно приплести что-нибудь, связанное с автомобилем – похищение, сокрытие улик или что-то в этом роде. Во Франции множество законов насчет препятствий действиям полиции.
Оскар решительно покачал головой.
– Для британского суда это значения не имеет. Так что позиция твоя вполне надежна. Французы могут рассчитывать, что новые улики подтвердят твою причастность к преступлению, но пока их нет, ничего предпринять не смогут. Однако в этом году в отпуск туда ездить не следует.
– Ты хочешь, чтобы я заплатил за подобный совет?
– Могу предложить другую рекомендацию: кончай ты с этой игрой в телохранителя. Останься только консультантом по вопросам безопасности – и у тебя будет свой маленький надежный бизнес. Ведь из-за этой дурацкой истории твое имя склоняют во всех газетах, и ты можешь растерять половину клиентов.
– Ну ты даешь! А кто подсунул мне этого клиента?
– Я только связал его с тобой. Никто не заставлял тебя браться за его дело – ты совершеннолетний и сам принимаешь решения.
Я резко отодвинул тарелку и налил себе вина – уж если за обед плачу я, то нужно отвести душу.
– А из полиции Арраса не звонили?
Он покачал головой.
– Наоборот, мы утром им звонили. Мистер Фенвик был нашим клиентом, и кто-то из фирмы должен туда поехать. Правда, нужно всего лишь удостовериться в его смерти и распорядиться имуществом – оформить доставку сюда автомобиля. Самим же преступлением займется исключительно французская сторона.
– Значит здесь даже не будет официального расследования, кто и почему его убил?
– Думаю, да... – Оскар подозрительно взглянул на меня. Не можешь примириться с этим, Джим? Перестань, ведь ты не частный детектив.
– Черт, но человек ведь умер на моих руках. И ты считаешь, я могу просто уйти в сторону?
Оскар сухо заметил:
– Позволь, но ты именно так и поступил, когда сбежал. Так что...
Ему пришлось прерваться, поскольку официант подал морского языка на гриле. Явно стараясь доказать, что не прихватил ни кусочка для своей кошки, он тщательно разделал рыбу и разложил по тарелкам.
– Если говорить честно... – начал Оскар.
– Приятно слышать от юриста.
Оскар нахмурился, но тут же невольно улыбнулся.
– Честно говоря, я сам толком не в курсе. Стараюсь не вникать в детали – посредникам это просто ни к чему. Но могу тебе рассказать, что накопали тут корреспонденты.
– Ну что же, для начала сойдет.
– Он был страховщиком у Ллойда.
– И чем конкретно занимался?
– Сидел в конторе Ллойда и страховал суда – или часть груза каждого из них.
– Он не был похож на богатого человека.
– Страховщики и брокеры у Ллойда сидят на жаловании. По-настоящему крупными деньгами ворочают партнеры фирмы, и многие из них вообще не заходят в контору. Фенвик был женат, и у него остался сын.
– А где он жил?
– Оставь в покое его семью, Джим.
– Послушай – он умер на моих руках. Уверен, что его жена...