– Да, я. Кто говорит?
– Неважно. Ты сейчас один?
– Да. – Я пытался понять, кто говорит. Мог, конечно, и норвежец – здесь не желают подносить ваш багаж, но не откажутся в совершенстве изучить ваш язык – но сомнительно. – Что вам нужно?
– Хороший вопрос. Нам нужна книга, которая наверняка у тебя с собой. Она не твоя, поэтому...
– О какой книге речь?
– Черт тебя возьми! – Судя по этой вспышке, говорил со мной явно не норвежец. – Ты прекрасно знаешь, какой. А теперь слушай, как ты ее передашь.
Я заставлял себя разговаривать как можно спокойнее.
– Ладно, успокойся. Я вам не библиотека. Вы каждый раз...
Он перебил:
– Смотри, а то мы посоветуем местной полиции связаться с Лондоном и выяснить, за кем числится 'маузер', который нашли у Стэна.
Я сосчитал до трех, делая вид, что обдумываю угрозу, затем осторожно заметил:
– Я слышал, что его убили, но ничего не знал о пистолете.
– А пистолет твой. Помнишь номер? – Он назвал номер моего 'маузера'.
Я снова сосчитал до трех, демонстрируя испуг, потом протянул:
– Они не поверят, что это сделал я.
– Может быть. Вполне может быть. Но пока будут думать и решать, ты тут вдоволь насидишься. Ну, что теперь скажешь про книгу?
Мне казалось, что голос этот я слышал в подземном гараже, когда меня кололи пентоталом. Но даже если я неправ, он все равно из тех, кто забрал мой 'маузер'.
– Какие гарантии, что полиция не узнает о 'маузере'?
Похоже, раздался облегченный вздох.
– Майор, ты ведь давно уже не в армии. Какой же шантажист дает гарантии? Такого просто не бывает. Ведь не забудешь то, что уже знаешь!
– Я передам книгу в Лондоне.
– Нет, сегодня же! И слушай, где.
– Слушаю.
19
Не успел я отойти от телефона, как он опять зазвонил. В трубке звучал глуховатый, но резкий голос:
– Мистер Корд? Инспектор Вик. Мы сегодня встречались.
– Помню, инспектор. Вы сейчас зайдете?
– Если не возражаете. Вы будете в номере? Я подойду через несколько минут.
Появился он, не прошло и минуты – явно звонил из вестибюля. Не иначе рассчитывал застать меня врасплох, пока я не успел проглотить секретные бумаги.
На нем был все тот же мятый коричневый костюм, а через руку перекинут потрепанный плащ из какой- то выцветшей зеленоватой ткани с торчащими нитками и оторванной снизу подкладкой. Встретив на улице человека в таком плаще, невольно хочешь дать ему пять пенсов на кофе и при этом обойти стороной.
Я поднял бутылку шотландского виски.
– Ваше начальство разрешает пить в рабочее время?
Он громко хлюпнул носом.
– Скажем, что это нужно для лечения. Мне без воды, пожалуйста.
Я налил ему изрядную лечебную дозу.
– За ваше здоровье.
– И ваше тоже. – Инспектор Вик залпом выпил свое лекарство. – В Норвегии, чтобы стать суперинтендентом, нужно иметь степень по юриспруденции. Мне это не светит, потому что я учился не в университете, а на войне. А после войны... – Он пожал плечами и задумчиво посмотрел на меня. Однако это не было жалостью к себе – он просто хотел предупредить, что не верит в юридические уловки.
Потом он сообщил:
– Я разговаривал со Скотленд-Ярдом...
Я кивнул. Нормально – вот только что ему сказали?
– У вас есть при себе пистолет? – спросил он вдруг.
– Нет.
Он допил виски и встал.