– Не возражаете, если я проверю? Правда, у меня нет... вы это называете ордером на обыск.
Я пожал плечами и развел руками. Инспектор Вик сел на место, вполне удовлетворенный результатом. Раз я с такой готовностью пошел ему навстречу, значит у меня нечего искать. Это не только подсказало мне, какую информацию он получил от Скотленд-Ярда, но многое открыло в нем самом.
Он поднял свой стакан, я налил виски и, глядя на остаток в бутылке, многозначительно заметил:
– Скоро снова придется собираться в дорогу.
– За ваше здоровье! С дорогой придется немного подождать. Скажите, у вас есть пистолет 22 калибра?
– У меня четыре таких пистолета – все дома. Значит, его убили из такого пистолета?
Инспектор Вик кивнул и принялся прочищать нос, нещадно расходуя бумажные платки.
– Зачем вам понадобился Стен?
И тут я рассказал ему всю историю. О том, как при мне застрелили Фенвика, как я хотел понять, за что его убили, как меня наняли... О том, что Фенвик приезжал недавно в Берген и о письме от Стэна миссис Фенвик. Не упомянул я только про оружие, Макби, книжку 'Медвежонок Берти', допрос с психотропными препаратами, да еще организованную мисс Маквуд слежку. От этого рассказ получился не столь ярким – но зато гораздо короче.
Из Скотленд-Ярда могли сообщить, что когда убили Фенвика, я был вооружен, но вряд ли он рассчитывал, что я сейчас в этом признаюсь.
– Что вы собирались узнать у Стэна?
Я задумался.
– Ну, что все это означает.
– Вы в самом деле ничего не знаете?
– Могу только предполагать, что дело связано с судами – Стэн их инспектировал, а Фенвик страховал. Это кажется самой очевидной связью, но могло быть и что-то еще.
– Например, что обоих убили?
– И это тоже. Кстати, мне сообщили, что Фенвика застрелили из пистолета 'браунинг' калибром девять миллиметров – не знаю, правда, какой модели.
Инспектор Вик благодарно кивнул, вытер нос и сделал пометку в блокноте.
– Спасибо за информацию.
– Уже известно, когда застрелили Стэна?
– Врачи никогда не берутся сказать это точно. Во всяком случае, в три часа дня он еще был жив, звонил в агентство, которое предоставляло ему секретаря. А почему вы спрашиваете?
– Пистолет 22 калибра – конечно, не пушка, но все-таки и не пишущая машинка.
Он снова кивнул.
– Убийца – или убийцы – стрелял через прижатую к голове подушку. Врачи обнаружили в пулевых отверстиях волокна от подушки, сыгравшей роль глушителя.
Мне приходилось слышать о таком импровизированном глушителе, но сам я никогда им не пользовался. Одеть обычный глушитель на 'маузер' невозможно: его затвор выдвигается до самого дула.
– Оружие нашли? – спросил я.
– Нет. Убийца подобрал и унес даже стрелянные гильзы – если только не стрелял из револьвера, что кажется невероятным. Очень предусмотрительный тип.
Да уж, ничего не скажешь... Мне хотелось спросить, в каком состоянии пули – годятся они для проверки ствола? Я лично в этом сомневался – если свинцовая пуля прошла через кость, искать на ней следы нарезки ствола бесполезно. Но я и так уже достаточно расспрашивал про оружие, даже при чисто профессиональном интересе.
– Вы уже звонили в Англию? – спросил он.
– Пытался. Но не дозвонился.
– Долго вы задержитесь в Бергене?
– Теперь мне незачем тут торчать, верно? Но все зависит от того, насколько мне позволят заниматься тут делами.
Он подумал, а затем, прекрасно зная, что я имею в виду, спросил:
– Что вы имеете в виду?
– Ну, поговорить с людьми. Хотя бы в том агентстве, где он брал секретаря. Встретиться с его женой, друзьями, родителями.
– Он не женат. Из родных один отец – живет где-то под Осло.
– Но вы мне не ответили. Могу я встречаться с родственниками и задавать вопросы без вашего жесткого контроля?
Инспектор взболтал содержимое своего стакана и залпом выпил.
– Ну, если родственники возражать не будут...
Он поднялся.